จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
U+88AB, 被
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-88AB

[U+88AA]
CJK Unified Ideographs
[U+88AC]

ข้ามภาษา[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากอักษรจีนที่ 145+5❭, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 中木竹水 (LDHE), การป้อนสี่มุม 34247, การประกอบ)

  1. passive indicator 'by'
  2. bedding
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1115 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 34222
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1580 อักขระตัวที่ 26
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน: เล่ม 5 หน้า 3085 อักขระตัวที่ 11
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+88AB

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง 1[แก้ไข]


หมายเหตุ: colloquial reading.
หมายเหตุ: colloquial reading.
หมายเหตุ: colloquial reading.
หมายเหตุ: colloquial reading.
หมายเหตุ: colloquial reading.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ต้นพยางค์ () (3)
ท้ายพยางค์ () (13)
วรรณยุกต์ (調) สูงขึ้น (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด
ส่วน () ฉงหนิ่ว III
ฝ่านเชี่ย
การบูรณะ
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bˠiᴇX/
พาน อู้ยฺหวิน /bᵚiɛX/
ซ่าว หรงเฟิน /biɛX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /bjiə̆X/
หลี่ หรง /bjeX/
หวาง ลี่ /bǐeX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱie̯X/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
ระบบแบกซ์เตอร์-ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/4 2/4
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
bèi bèi
จีนยุคกลาง ‹ bjeX › ‹ bjeH ›
จีนเก่า /*m-pʰ(r)ajʔ/ /*m-pʰ(r)ajʔ-s/
อังกฤษ coverlet cover (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
หมายเลข 9713
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*bralʔ/

การออกเสียง 2[แก้ไข]


หมายเหตุ: literary reading.
หมายเหตุ: literary reading.
หมายเหตุ: literary reading.
หมายเหตุ: literary reading.
หมายเหตุ: literary reading.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ต้นพยางค์ () (3)
ท้ายพยางค์ () (13)
วรรณยุกต์ (調) สูงขึ้น (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด
ส่วน () ฉงหนิ่ว III
ฝ่านเชี่ย
การบูรณะ
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bˠiᴇX/
พาน อู้ยฺหวิน /bᵚiɛX/
ซ่าว หรงเฟิน /biɛX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /bjiə̆X/
หลี่ หรง /bjeX/
หวาง ลี่ /bǐeX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱie̯X/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
ระบบแบกซ์เตอร์-ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/4 2/4
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
bèi bèi
จีนยุคกลาง ‹ bjeX › ‹ bjeH ›
จีนเก่า /*m-pʰ(r)ajʔ/ /*m-pʰ(r)ajʔ-s/
อังกฤษ coverlet cover (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
หมายเลข 9713
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*bralʔ/

การออกเสียง 3[แก้ไข]


ระบบแบกซ์เตอร์-ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 3/4
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ phje ›
จีนเก่า /*mə-pʰ(r)aj/
อังกฤษ cover oneself with

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

การออกเสียง 4[แก้ไข]


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ต้นพยางค์ () (3)
ท้ายพยางค์ () (13)
วรรณยุกต์ (調) ตกลง (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด
ส่วน () ฉงหนิ่ว III
ฝ่านเชี่ย
การบูรณะ
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bˠiᴇH/
พาน อู้ยฺหวิน /bᵚiɛH/
ซ่าว หรงเฟิน /biɛH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /bjiə̆H/
หลี่ หรง /bjeH/
หวาง ลี่ /bǐeH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱie̯H/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
หมายเลข 9715
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*brals/

การออกเสียง 5[แก้ไข]


ระบบแบกซ์เตอร์-ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 4/4
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ phjeH ›
จีนเก่า /*pʰ(r)aj-s/
อังกฤษ cloak

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.