念
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]念 (รากคังซีที่ 61, 心+4, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人戈弓心 (OINP), การป้อนสี่มุม 80332, การประกอบ ⿱今心)
- think of, recall, study
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 378 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10390
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 706 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2274 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5FF5
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 念 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 念 | |
การออกเสียง 1
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 252: Invalid syllable: 3nyi,3nye. Wugniu expected, but another romanisation is being provided.
การออกเสียง 2
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 念/唸 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 念 | |
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 252: Invalid syllable: 3nyi,3nye. Wugniu expected, but another romanisation is being provided.
ความหมาย
[แก้ไข]念
ลูกคำ
[แก้ไข]- 一念
- 一念三千
- 一念之差
- 一念之錯
- 一念之間
- 一念堅貞
- 不念舊惡
- 不念荷戈
- 五會念佛
- 作念
- 信念
- 俗念
- 俯念
- 價值觀念
- 可念
- 叨念
- 唱作念打
- 唱念
- 四念處
- 地域觀念
- 垂念
- 塵念
- 妄念
- 廑念
- 心心念念
- 心念
- 念不絕口
- 念佛
- 念佛三昧
- 念力
- 念叨
- 念咒
- 念央兒
- 念子曰
- 念孜孜
- 念心兒
- 念念
- 念念不忘
- 念念有詞
- 念慮
- 念曲叫曲
- 念書
- 念歌
- 念珠
- 念白
- 念短頭經
- 念秧
- 念米佛
- 念經
- 念舊
- 念茲在茲
- 念誦
- 念豆兒佛
- 念頭
- 思念
- 恤孤念寡
- 恤孤念苦
- 恩念
- 惜孤念寡
- 惦念
- 悼念
- 想念
- 感念
- 意念
- 意念喜劇
- 慾念
- 憶念
- 懸念
- 懷念
- 挂念
- 掛念
- 數念:siàu-liām;Min Nan
- 斷念
- 概念
- 概念句
- 概念車
- 欲念
- 正念
- 歧念
- 沒咒念
- 深念
- 渴念
- 王念孫
- 理念
- 留念
- 痛念
- 白詞念賦
- 百念
- 百念皆灰
- 眷念
- 眷念無斁
- 瞻念
- 萬念俱灰
- 私心雜念
- 私念
- 稱名念佛
- 篤念
- 系念
- 紀念 (jìniàn)
- 紀念信封
- 紀念冊
- 紀念品 (jìniànpǐn)
- 紀念堂
- 紀念塔
- 紀念幣
- 紀念日
- 紀念會
- 紀念物
- 紀念碑
- 紀念郵票
- 紀念章
- 紀念館
- 結念
- 繫念
- 罣念
- 舊念復萌
- 蓄念
- 複合概念
- 觀念
- 觀念形態
- 觀想念佛
- 記念 (jìniàn)
- 說念
- 貪念
- 軫念
- 轉念
- 追念
- 遙念
- 遺念
- 邪念
- 關連概念
- 雜念
- 題念
- 願寘誠念
- 顧念
- 食不念飽
- 首丘之念
- 馳念
- 體念
- 魔念
- 默念