豈
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]豈 (รากคังซีที่ 151, 豆+3, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 山一口廿 (UMRT), การป้อนสี่มุม 22108, การประกอบ ⿱山豆)
- how? what?
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1191 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 36249
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1654 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3565 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8C48
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 豈 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 岂* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): hei2
- แคะ (Sixian, PFS): khí
- หมิ่นตะวันออก (BUC): kī
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): ki3
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Wugniu)
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: qǐ
- จู้อิน: ㄑㄧˇ
- ทงย่งพินอิน: cǐ
- เวด-ไจลส์: chʻi3
- เยล: chǐ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chii
- พัลลาดีอุส: ци (ci)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: hei2
- เยล: héi
- เพ็งยั้ม: hei2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: héi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hei̯³⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khí
- Hakka Romanization System: kiˋ
- Hagfa Pinyim: ki3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kʰi³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kʰi³³/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ki3
- Báⁿ-uā-ci̍: kî
- Sinological IPA (key): /kʰi⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ki3
- Sinological IPA (key): /kʰi³³²/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: khí
- Tâi-lô: khí
- Phofsit Daibuun: qie
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kʰi⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kʰi⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kʰi⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kʰi⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰi⁴¹/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ka2 / ki2
- Pe̍h-ōe-jī-like: khá / khí
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kʰa⁵²/, /kʰi⁵²/
- (Hokkien)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Ningbo)
- Wugniu: 1chi
- MiniDict: chi平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1qi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /t͡ɕʰi⁵³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /t͡ɕʰi⁵²/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Kunshan, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Zhoushan)
- Wugniu: 3chi
- MiniDict: chi上
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /t͡ɕʰi³⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /cʰi⁴⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /t͡ɕʰi⁴²⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /t͡ɕʰi⁵¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Kunshan): /t͡ɕʰi⁵²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /t͡ɕʰi⁴⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /t͡ɕʰi⁴³⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /t͡ɕʰi⁵³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /t͡ɕʰi³³⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /t͡ɕʰi³⁵/
- (Jinhua)
- Wugniu: 3chi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /t͡ɕʰi⁵³⁵/
- (Northern: Shanghai, Ningbo)
- จีนยุคกลาง: khj+jX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*C.qʰəjʔ/
- (เจิ้งจาง): /*ŋ̊ʰɯlʔ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำอนุภาคภาษาจีน
- คำอนุภาคภาษาจีนกลาง
- คำอนุภาคภาษากวางตุ้ง
- คำอนุภาคภาษาแคะ
- คำอนุภาคภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำอนุภาคภาษาฮกเกี้ยน
- คำอนุภาคภาษาแต้จิ๋ว
- คำอนุภาคภาษาผูเซียน
- คำอนุภาคภาษาอู๋
- คำอนุภาคภาษาจีนยุคกลาง
- คำอนุภาคภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 豈