จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ดูเพิ่ม: และ
U+8CF4, 賴
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CF4

[U+8CF3]
CJK Unified Ideographs
[U+8CF5]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

แม่แบบ:Han simplified forms

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 154, +9, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 木中弓月金 (DLNBC) หรือ 木中尸竹金 (DLSHC), การป้อนสี่มุม 51986, การประกอบ (HTJK) or ⿰束(C))

อักษรสืบทอด[แก้ไข]

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1210 อักขระตัวที่ 31
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 36861
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1676 อักขระตัวที่ 27
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3651 อักขระตัวที่ 11
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8CF4

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวเต็ม
ตัวย่อ *
รูปแบบอื่น

𩓃 ancient
𧡽

ต้นกำเนิดอักขระ[แก้ไข]

แม่แบบ:liushu: เสียง (OC *raːd) + ความหมาย (หอยเบี้ย) – ทำกำไร

รากศัพท์ 1[แก้ไข]

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ:
  • lōa/nōa - vernacular (incl. surname);
  • lāi/nāi - literary.
หมายเหตุ:
  • lua7 - vernacular;
  • nai6 - literary.
  • อู๋
  • หมายเหตุ:
    • 3la - vernacular;
    • 3le - literary.
  • เซียง

    • ข้อมูลภาษาถิ่น
    สำเนียง สถานที่
    จีนกลาง ปักกิ่ง /lai⁵¹/
    ฮาเอ่อร์ปิน /lai⁵³/
    เทียนจิน /lai⁵³/
    จี่หนาน /lɛ²¹/
    /lɛ²¹³/ 不~
    ชิงเต่า /lɛ⁴²/
    เจิ้งโจว /lai³¹²/
    ซีอาน /lai⁴⁴/
    ซีหนิง /lɛ²¹³/
    อิ๋นชวน /lɛ¹³/
    หลานโจว /lɛ¹³/
    อุรุมชี /lai²¹³/
    อู่ฮั่น /nai³⁵/
    เฉิงตู /nai¹³/
    กุ้ยหยาง /nai²¹³/
    คุนหมิง /læ²¹²/
    หนานจิง /lae⁴⁴/
    เหอเฝย์ /le̞⁵³/
    จิ้น ไท่หยวน /lai⁴⁵/
    ผิงเหยา /læ³⁵/
    ฮูฮอต /lɛ⁵⁵/
    อู๋ เซี่ยงไฮ้ /la²³/
    ซูโจว /lɑ³¹/
    หางโจว /le̞¹³/
    เวินโจว /la²²/
    หุย เซ่อเสี้ยน /la²²/
    ถุนซี /la¹¹/
    เซียง ฉางชา /lai⁵⁵/
    /lai¹¹/
    เซียงถาน /nai⁵⁵/
    กั้น หนานชาง /lai²¹/
    แคะ เหมยเซี่ยน /lai⁵³/
    เถาหยวน /lɑi⁵⁵/
    กวางตุ้ง กวางเจา /lai²²/
    หนานหนิง /lai²²/
    ฮ่องกง /lai²²/
    หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /lai²²/
    /nua²²/
    /lua²²/
    ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /lɑi²⁴²/
    เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /lai⁴⁴/
    /luɛ⁴⁴/
    ซัวเถา (หมิ่นใต้) /nãi³³/
    /lua²¹³/
    ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /lai³⁵/
    /lai³³/ 依~

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (37)
    ท้ายพยางค์ () (25)
    วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () I
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ lajH
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /lɑiH/
    พาน อู้ยฺหวิน /lɑiH/
    ซ่าว หรงเฟิน /lɑiH/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /lajH/
    หลี่ หรง /lɑiH/
    หวาง ลี่ /lɑiH/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /lɑiH/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    lài
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    laai6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    lài
    จีนยุคกลาง ‹ lajH ›
    จีนเก่า /*rˁa[t]-s/
    อังกฤษ depend on

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 7631
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 1
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*raːds/
    หมายเหตุ

    คำนิยาม[แก้ไข]

    1. พึ่งพา; ขึ้นอยู่กับ
    2. กล่าวหาโดยเท็จ
    3. ไร้ยางอาย; ยโส; หยาบ; ก๋ากั่น
    4. (ภาษาปาก) เลว
    5. รออยู่ในสถานที่; ประวิงให้อยู่ในที่แห่งหนึ่ง
    6. ปฏิเสธ; บอกปัด
    7. ปรักปรำ
    8. ตำหนิ; โยนความผิดให้
    9. นามสกุล
      /   ―  Lài Qīngdé  ―  ไล่ ชิงเต๋อ (นักการเมืองไต้หวัน)
    คำพ้องความ[แก้ไข]
    • (พึ่งพา):

    แม่แบบ:syn-saurus

    • (เลว):
    • (ปฏิเสธ): 抵賴抵赖
    • (ปรักปรำ):

    แม่แบบ:syn-saurus

    • (ตำหนิ):

    แม่แบบ:syn-saurus

    คำประสม[แก้ไข]

    อ้างอิง[แก้ไข]

    รากศัพท์ 2[แก้ไข]

    การออกเสียง[แก้ไข]

    คำนิยาม[แก้ไข]

    1. (ภาษากวางตุ้ง) อีกรูปหนึ่งของ (ทิ้งไว้ข้างหลัง)

    รากศัพท์ 3[แก้ไข]

    ยืมมาจากภาษาอังกฤษ line

    การออกเสียง[แก้ไข]

    คำนิยาม[แก้ไข]

    1. (ไต้หวัน, ภาษาปาก) ไลน์ (ซอฟต์แวร์สำหรับการส่งข้อความทันที)

    ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

    ชินจิไต

    คีวจิไต

    คันจิ[แก้ไข]

    (จินเมโยกันจิ สำหรับตั้งชื่อคีวจิไตกันจิ, รูปชินจิไต )

    1. ร้องขอ, อาศัย
    2. พึ่งพา
    3. ปรักปรำ

    การอ่าน[แก้ไข]

    ภาษาเกาหลี[แก้ไข]

    ฮันจา[แก้ไข]

    (ต้องการถอดอักษร)

    1. รูปฮันจาของ 뢰/뇌, “พึ่งพา, ขึ้นอยู่กับ
    2. รูปฮันจาของ 뢰/뇌, “กล่าวหาโดยเท็จ

    ภาษาเวียดนาม[แก้ไข]

    ฮ้านตึ[แก้ไข]

    : การออกเสียงฮ้านโนม: lại, nái, trái

    1. รูปฮ้านตึของ lại (พึ่งพาผู้อื่น)
    2. รูปฮ้านตึของ nái (ผ้าไหมเนื้อหยาบ)
    3. รูปฮ้านตึของ trái (ในทางกลับกัน, ผิดกฎหมาย, ตรงกันข้าม)

    อ้างอิง[แก้ไข]