雨
หน้าตา
(เปลี่ยนทางจาก ⾬)
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]雨 (รากคังซีที่ 173, 雨+0, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一中月卜 (MLBY), การป้อนสี่มุม 10227, การประกอบ ⿱一𠕒)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1371 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 42210
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1878 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4057 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+96E8
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 雨 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 雨 | |
| ตัวย่อรอบสอง | ⿻丅⿵冂⿰丶丶 | |
| รูปแบบอื่น | 㲾 𠕒 𠕘 𠕲 | |
รากอักขระ
[แก้ไข]| รูปในอดีตของตัวอักษร 雨 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ร. ชาง | ร. โจวตะวันตก | ยุครณรัฐ | ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) | ลิ่วซูถ่ง (แต่งใน ร. หมิง) | |||
| อักษรกระดูกเสี่ยงทาย | รอยจารึกสัมฤทธิ์ | รอยจารึกสัมฤทธิ์ | อักษรไหมและซีกไม้รัฐฉู่ | อักษรซีกไม้ฉิน | อักษรโบราณ | อักษรประทับเล็ก | อักษรโบราณคัดลอก |
รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *k/r/s-wa.
การออกเสียง 1
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:hak-pron บรรทัดที่ 423: Syllables starting with "i" need a "y" in front.
คำนาม
[แก้ไข]雨
คำพ้องความ
[แก้ไข]- (ฝน): (Wuhan) 花言巧
ลูกคำ
[แก้ไข]- 一雨成秋
- 三年不雨
- 下雨
- 中雨
- 久旱不雨
- 五風十雨
- 今雨
- 催花雨
- 冒雨
- 冒雨剪韭
- 凍雨
- 凝雨
- 別風淮雨
- 化雨
- 化雨春風
- 十風五雨
- 及時雨
- 友風子雨
- 叢雨
- 呼風喚雨
- 哭雨風
- 喚雨
- 喜雨
- 土雨
- 土雨紛紛
- 地形雨
- 夏雨雨人
- 多雨
- 夜雨對床
- 大雨
- 大雷雨
- 天雨花
- 宿雨
- 密雨
- 密雲不雨
- 對床風雨
- 對流雨
- 尤雲殢雨
- 局部雨
- 山雨欲來
- 巫山雲雨
- 彈雨
- 得沾化雨
- 御史雨
- 徵風召雨
- 懸麻雨
- 招風惹雨
- 掛龍雨
- 握雨攜雲
- 握雲攜雨
- 揮汗如雨
- 揮汗成雨
- 撥雨撩雲
- 撥雲撩雨
- 撩雲撥雨
- 擋雨
- 攜雲挈雨
- 攜雲握雨
- 斜腳雨
- 新雨
- 斷雨殘雲
- 旱苗得雨
- 星離雨散
- 春雨
- 春風化雨
- 春風夏雨
- 春風雨露
- 時雨
- 時雨春風
- 晴雨計
- 暑雨
- 暮雨朝雲
- 暴雨
- 暴風疾雨
- 暴風雨
- 暴風驟雨
- 朝雲暮雨
- 未雨綢繆
- 未風先雨
- 杏雨梨雲
- 村雨
- 梅雨
- 梨花帶雨
- 榆莢雨
- 槍林彈雨
- 櫛風沐雨
- 歐風美雨
- 殢雨尤雲
- 殢雲尤雨
- 毛毛雨
- 毛雨
- 求雨
- 汗下如雨
- 汗出如雨
- 汗如雨下
- 汗流如雨
- 沐雨櫛風
- 沛雨甘霖
- 沫雨
- 法雨
- 泣下如雨
- 泣如雨下
- 流星雨
- 液雨
- 淋雨
- 淒風苦雨
- 淚下如雨
- 淚如雨下
- 淫雨
- 渴雨
- 滿城風雨
- 漏雨
- 濛鬆雨
- 瀛洲玉雨
- 瀟湘雨
- 無雨帶
- 煙蓑雨笠
- 煙雨
- 煙雨樓
- 狂風驟雨
- 甘雨
- 甘雨隨車
- 甘露法雨
- 甚雨
- 留客雨
- 疾風甚雨
- 疾風驟雨
- 白腰雨燕
- 白雨
- 矇松雨
- 矢下如雨
- 矢石如雨
- 硝煙彈雨
- 礎潤而雨
- 祁寒暑雨
- 祈晴禱雨
- 祈雨
- 祈風禱雨
- 禱雨
- 秋雨
- 穀雨
- 積雨
- 積雨雲
- 穴處知雨
- 空中造雨
- 箕風畢雨
- 糶風賣雨
- 紅雨
- 細雨
- 絲雨
- 群雨
- 翻雲覆雨
- 腥風血雨
- 膏雨
- 興雲作雨
- 興雲布雨
- 興雲致雨
- 舊雨
- 舊雨新知
- 苦雨
- 苦雨淒風
- 落雨
- 著雨
- 血雨
- 血雨腥風
- 行雨朝雲
- 西北雨
- 覆雨翻雲
- 見風是雨
- 說雨談雲
- 請雨
- 謀臣如雨
- 豪雨
- 豪雨特報
- 赤道雨林
- 蹅雨
- 透雨
- 過雲雨
- 遮雨
- 避雨
- 酸雨
- 量雨表
- 鋤頭雨
- 防雨布
- 降雨
- 陣雨
- 陰雨
- 陵雨
- 陽臺雲雨
- 隨車雨
- 雨久花
- 雨來散
- 雨傘
- 雨傘節
- 雨具
- 雨刷
- 雨前茶
- 雨勢
- 雨天
- 雨字頭兒
- 雨季 (yǔjì)
- 雨層雲
- 雨工
- 雨布
- 雨師
- 雨帽
- 雨後春筍
- 雨打梨花
- 雨打雞
- 雨打風吹
- 雨散雲收
- 雨施
- 雨日
- 雨暘時若
- 雨村曲話
- 雨林
- 雨棚
- 雨水
- 雨沐風餐
- 雨澤
- 雨無正
- 雨燕
- 雨珠兒
- 雨約雲期
- 雨絲
- 雨纓
- 雨聲
- 雨腳
- 雨花石
- 雨花臺
- 雨蓋
- 雨虎
- 雨蛙
- 雨衣
- 雨衫:hō͘-saⁿ;หมิ่นใต้
- 雨過天晴
- 雨過天青
- 雨遮
- 雨量
- 雨量器
- 雨集
- 雨零星散
- 雨露
- 雨露之恩
- 雨靴
- 雨鞋
- 雨順風調
- 雨魄雲魂
- 雨點
- 雲屯雨集
- 雲情雨意
- 雲收雨散
- 雲消雨散
- 雲翻雨覆
- 雲行雨施
- 雲雨
- 雲雨之歡
- 雲雨巫山
- 雲雨高唐
- 零雨
- 雷大雨小
- 雷陣雨
- 雷雨
- 雷雨交加
- 雷雨胞
- 霉雨
- 霖雨
- 霖雨蒼生
- 霜舂雨薪
- 霪雨
- 靈雨
- 風伯雨師
- 風吹雨打
- 風急雨驟
- 風櫛雨沐
- 風流雨散
- 風調雨潤
- 風調雨順
- 風雨
- 風雨不改
- 風雨不透
- 風雨交加
- 風雨同舟
- 風雨如晦
- 風雨如磐
- 風雨對床
- 風雨時若
- 風雨晦冥
- 風雨淒淒
- 風雨無阻
- 風雨燈
- 風雨蕭條
- 風雨飄搖
- 風風雨雨
- 風餐雨宿
- 風馳雨驟
- 風鬟雨鬢
- 飄風急雨
- 飄風驟雨
- 飛雨
- 餐風宿雨
- 餐風沐雨
- 驟雨
- 驟雨狂風
- 黃梅雨
คำสืบทอด
[แก้ไข]การออกเสียง 2
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yù
- จู้อิน: ㄩˋ
- ทงย่งพินอิน: yù
- เวด-ไจลส์: yü4
- เยล: yù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yuh
- พัลลาดีอุส: юй (juj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /y⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: jyu6
- เยล: yuh
- เพ็งยั้ม: jy6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: yu6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jyː²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ê̤ṳ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /øy²⁴²/
- (Fuzhou)
- จีนยุคกลาง: hjuH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɢ]ʷ(r)aʔ-s/
- (เจิ้งจาง): /*ɢʷas/
คำกริยา
[แก้ไข]雨
คำพ้องความ
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]雨
การอ่าน
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 雨 |
| あめ ระดับ: 1 |
| คุนโยมิ |
⟨ame2⟩ → */aməɨ/ → /ame/
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า.
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) あめ [áꜜmè] (อาตามาดากะ – [1])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠me̞]
คำนาม
[แก้ไข]雨 (ame)
- ฝน
- สภาพอากาศฝนตก
- คำพ้องความ: 雨天 (uten)
- (ในเชิงเปรียบเทียบ) บางอย่างตกลงมาเหมือนฝน
ลูกคำ
[แก้ไข]คำประสม
- 雨間 (amaai, “break in the rain”)
- 雨上り (ameagari)
- 雨脚, 雨足 (ameashi)
- 雨霰 (amearare)
- 雨落ち (amaochi), 雨落ち (ameochi, “raindrops fall จากeaves”)
- 雨蛙 (amagaeru)
- 雨笠 (amagasa)
- 雨傘 (amagasa)
- 雨風 (amakaze), 雨風 (amekaze, “rain and wind”)
- 雨合羽 (amagappa, “raincoat”)
- 雨着 (amagi)
- 雨具 (amagu)
- 雨靴 (amagutsu)
- 雨雲 (amagumo)
- 雨曇り (amagumori, “overcast weather”)
- 雨気 (amake, “signs of rain”)
- 雨乞い (amagoi, “praying for rain”)
- 雨曝し (amazarashi, “weatherbeaten”)
- 雨支度, 雨仕度 (amajitaku, “preparation for rain”)
- 雨空 (amazora, “threatening sky”)
- 雨垂れ (amadare)
- 雨続き (ametsuzuki)
- 雨粒 (amatsubu), 雨粒 (ametsubu, “raindrop”)
- 雨露 (ametsuyu)
- 雨戸 (amado)
- 雨樋 (amadoi)
- 雨降り (amefuri, “in the rain”)
- 雨水 (amamizu)
- 雨漏り (amamori, “roof leak”)
- 雨宿り (amayadori)
- 雨止み (amayami, “break in the rain”)
- 雨避け, 雨除け (amayoke, “shelter จากrain”)
- 秋雨 (akisame)
- 糸雨 (itosame)
- 大雨 (ōame)
- 樹雨 (kisame)
- 霧雨 (kirisame)
- 小雨 (kosame)
- 白雨 (shirasame)
- 長雨 (nagaame), 長雨 (nagasame)
- 俄雨 (niwakāme)
- 速雨, 暴雨 (hayasame)
- 春雨 (harusame)
- 氷雨 (hisame)
- 村雨, 群雨 (murasame)
- 藪雨 (yabusame)
- 夜雨 (yosame)
- 横雨 (yokosame)
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 雨 |
| う ระดับ: 1 |
| อนโยมิ |
จากจีนยุคกลาง 雨 (MC hjuX).
หน่วยคำเติม
[แก้ไข]雨 (u)
- ฝน
- (ในเชิงเปรียบเทียบ) บางอย่างตกลงมาเหมือนฝน
- (ในเชิงเปรียบเทียบ) โปรดปราน, พร
ลูกคำ
[แก้ไข]ดูเพิ่ม
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก Kangxi Radicals
- บล็อก CJK Radicals Supplement
- รากอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ศัพท์ภาษาจีนที่สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาจีนที่รับมาจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- คำหลักภาษาจีน
- คำนามภาษาจีน
- Chinese redlinks/zh-l
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 雨
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิระดับ 1 ภาษาญี่ปุ่น
- เคียวอิกูกันจิภาษาญี่ปุ่น
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า う
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า う
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า あめ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า あま
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า さめ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า ふる
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 雨 ออกเสียง あめ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 1
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 雨
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 雨 ออกเสียง う
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงอนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง
- หน่วยคำเติมภาษาญี่ปุ่น

