ข้ามไปเนื้อหา
เมนูหลัก
เมนูหลัก
ย้ายเมนูไปที่แถบด้านข้าง
ซ่อน
ป้ายบอกทาง
หน้าหลัก
ศาลาประชาคม
คำศัพท์ที่ต้องการ
ปรับปรุงล่าสุด
สุ่มหน้า
คำอธิบาย
บริจาค
ค้นหา
ค้นหา
สร้างบัญชี
เข้าสู่ระบบ
เครื่องมือส่วนตัว
สร้างบัญชี
เข้าสู่ระบบ
หน้าสำหรับผู้แก้ไขที่ออกจากระบบ
เรียนรู้เพิ่มเติม
ส่วนร่วม
ห้องสนทนาสำหรับ IP นี้
สารบัญ
ย้ายเมนูไปที่แถบด้านข้าง
ซ่อน
บทนำ
1
ภาษาจีน
Toggle ภาษาจีน subsection
1.1
การออกเสียง
1.2
คำสันธาน
Toggle the table of contents
況且
7 ภาษา
English
Magyar
日本語
한국어
Malagasy
Српски / srpski
中文
หน้า
อภิปราย
ไทย
อ่าน
แก้ไข
ดูประวัติ
เครื่องมือ
เครื่องมือ
ย้ายเมนูไปที่แถบด้านข้าง
ซ่อน
การกระทำ
อ่าน
แก้ไข
ดูประวัติ
ทั่วไป
หน้าที่ลิงก์มา
การเปลี่ยนแปลงที่เกี่ยวโยง
อัปโหลดไฟล์
หน้าพิเศษ
ลิงก์ถาวร
สารสนเทศหน้า
อ้างอิงหน้านี้
รับยูอาร์แอลแบบสั้น
ดาวน์โหลดคิวอาร์โค้ด
พิมพ์/ส่งออก
สร้างหนังสือ
ดาวน์โหลดเป็น PDF
รุ่นพร้อมพิมพ์
จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ภาษาจีน
[
แก้ไข
]
moreover; situation
further; moreover
ตัวเต็ม
(
況且
)
況
且
ตัวย่อ
(
况且
)
况
且
การออกเสียง
[
แก้ไข
]
จีนกลาง
(
พินอิน
)
:
kuàngqiě
(
จู้อิน
)
:
ㄎㄨㄤˋ ㄑㄧㄝˇ
กวางตุ้ง
(
ยฺหวืดเพ็ง
)
:
fong
3
ce
2
หมิ่นใต้
(
เปะอั่วจี
)
:
hóng-chhiáⁿ
/
hòng-chhiáⁿ
จีนกลาง
(
จีนมาตรฐาน
)
+
พินอิน
:
kuàngqiě
จู้อิน
:
ㄎㄨㄤˋ ㄑㄧㄝˇ
ทงย่งพินอิน
:
kuàngciě
เวด-ไจลส์
:
kʻuang
4
-chʻieh
3
เยล
:
kwàng-chyě
กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ
:
kuanqchiee
พัลลาดีอุส
:
куанце
(kuance)
IPA
จีนวิทยา
(
คำอธิบาย
)
:
/kʰu̯ɑŋ⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
กวางตุ้ง
(
กวางตุ้งมาตรฐาน
,
กวางเจา
–
ฮ่องกง
)
+
ยฺหวืดเพ็ง
:
fong
3
ce
2
เยล
:
fong ché
พินอินกวางตุ้ง
:
fong
3
tse
2
Guangdong Romanization
:
fong
3
cé
2
IPA
(
คำอธิบาย
)
:
/fɔːŋ³³ t͡sʰɛː³⁵/
หมิ่นใต้
(
Hokkien
:
Xiamen
,
Quanzhou
,
Zhangzhou
)
Pe̍h-ōe-jī
:
hóng-chhiáⁿ
Tâi-lô
:
hóng-tshiánn
Phofsit Daibuun
:
hofngchviar
IPA
(
Quanzhou
)
:
/hɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡ɕʰiã⁵⁵⁴/
IPA
(
Xiamen
,
Zhangzhou
)
:
/hɔŋ⁵³⁻⁴⁴ t͡ɕʰiã⁵³/
(
Hokkien
:
General
Taiwanese
)
Pe̍h-ōe-jī
:
hòng-chhiáⁿ
Tâi-lô
:
hòng-tshiánn
Phofsit Daibuun
:
horngchviar
IPA
(
Taipei
)
:
/hɔŋ¹¹⁻⁵³ t͡ɕʰiã⁵³/
IPA
(
Kaohsiung
)
:
/hɔŋ²¹⁻⁴¹ t͡ɕʰiã⁴¹/
คำสันธาน
[
แก้ไข
]
況且
ยิ่ง
กว่า
นั้น
,
นอกจาก
นี้
這
房子
太
貴
,
況且
地點
也
不
適中
。
[
MSC
,
trad.
and
simp.
]
Zhè fángzǐ tài guì,
況qiě
dìdiǎn yě bù shìzhōng.
[Pinyin]
บ้านนี้แพงเกินไป
ยิ่งกว่านั้น
ทำเลก็ไม่ดีอีกด้วย
上海
地方
那麼
大
,
況且
你
又
不
知道
他
的
地址
怎麼
能
找到
他
呢
?
[
MSC
,
trad.
and
simp.
]
Shànghǎi dìfāng nàme dà,
況qiě
nǐ yòu bù zhīdào tā de dìzhǐ zěnme néng zhǎodào tā ne?
[Pinyin]
เมือง
เซี่ยงไฮ้
ใหญ่ออกอย่างนี้
ยิ่งกว่านั้น
เธอก็ไม่รู้ที่อยู่ของเขาอีก แล้วจะหาเขาเจอได้อย่างไร
หมวดหมู่
:
คำหลักภาษาจีน
คำหลักภาษาจีนกลาง
คำหลักภาษากวางตุ้ง
คำหลักภาษาหมิ่นใต้
คำสันธานภาษาจีน
คำสันธานภาษาจีนกลาง
คำสันธานภาษากวางตุ้ง
คำสันธานภาษาหมิ่นใต้
ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
จีนกลาง terms with ตัวอย่างการใช้
ภาษาจีนกลางระดับกลาง
สลับความกว้างเนื้อหาจำกัด