今年
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]today; modern; present today; modern; present; current; this; now |
year | ||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (今年) | 今 | 年 | |
ตัวย่อ #(今年) | 今 | 年 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): jin1 nyian2
- กวางตุ้ง (Jyutping): gam1 nin4 / gam1 nin4-2
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): jing1 nie1
- หมิ่นเหนือ (KCR): géng-nîng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Northern, Wugniu): 1cin-gni / 1cin-gnien2
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: jinnián
- เวด-ไจลส์: chin1-nien2
- เยล: jīn-nyán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jinnian
- พัลลาดีอุส: цзиньнянь (czinʹnjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕin⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: jin1 nyian2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ginnian
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡ɕin⁵⁵ nʲiɛn²¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gam1 nin4 / gam1 nin4-2
- Yale: gām nìhn / gām nín
- Cantonese Pinyin: gam1 nin4 / gam1 nin4-2
- Guangdong Romanization: gem1 nin4 / gem1 nin4-2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɐm⁵⁵ niːn²¹/, /kɐm⁵⁵ niːn²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kîm-ngièn
- Hakka Romanization System: gim´ ngienˇ
- Hagfa Pinyim: gim1 ngian2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kim²⁴ ŋi̯en¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kîn-ngiàn
- Hakka Romanization System: gin´ ngianˇ
- Hagfa Pinyim: gin1 ngian2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kin²⁴ ŋi̯an¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: gin1 ngian2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kin⁴⁴⁻³⁵ ŋian¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jing1 nie1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /t͡ɕĩŋ¹¹ nie¹¹/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: géng-nîng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /keiŋ⁵⁴ niŋ³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: kin-nî
- Tâi-lô: kin-nî
- Phofsit Daibuun: kinnii
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kin⁴⁴⁻³³ nĩ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kin⁴⁴⁻³³ nĩ²³/
- สัทอักษรสากล (Philippines): /kin³³ ni²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kin⁴⁴⁻²² nĩ¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /kin⁴⁴⁻²² nĩ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang): /kin³³ nĩ²⁴/
- (Hokkien: Hui'an)
- Pe̍h-ōe-jī: ken-lîn
- Tâi-lô: ken-lîn
- Phofsit Daibuun: kenliin
- สัทอักษรสากล (Hui'an): /ken³³ lin²⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: gim1 ni5 / ging1 ni5 / gi1 ni5 / gê1 ni5
- Pe̍h-ōe-jī-like: kim nî / king nî / ki nî / ke nî
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kim³³⁻²³ ni⁵⁵/, /kiŋ³³⁻²³ ni⁵⁵/, /ki³³⁻²³ ni⁵⁵/, /ke³³⁻²³ ni⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines)
Note:
- ging1 ni5 - Chenghai;
- gi1 ni5 - alternative pronunciation (Chaozhou);
- gê5 ni5 - alternative pronunciation (Jieyang).
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1cin-gni
- MiniDict: cin平 nyi
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1jin-nyi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /t͡ɕin⁵⁵ n̠ʲi²¹/
- (Northern: Hangzhou)
- Wugniu: 1cin-gnien2
- MiniDict: cin平 nyen平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /t͡ɕin³³ n̠ʲiẽ̞³⁴/
- (Northern: Shanghai)
คำนาม
[แก้ไข]今年
คำพ้องความ
[แก้ไข]ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
今 | 年 |
こ ระดับ: 2 |
とし ระดับ: 1 |
ไม่ปรกติ | คุนโยมิ |
ประสมจาก 此 (ko, “นี่, นี้”) + 年 (toshi, “ปี”)
การใช้ตัวคันจิ 今 (“ตอนนี้”) แทน 此 (“นี่, นี้”) เป็นการยืมอักขรวิธีจากภาษาจีน 今年/今年 (jīnnián)
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) ことし [kòtóshí] (เฮบัง – [0])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ko̞to̞ɕi]
คำนาม
[แก้ไข]今年 (kotoshi)
คำกริยาวิเศษณ์
[แก้ไข]今年 หรือ 今年 (kotoshi หรือ adverb) [[Category:Invalid part of speech.ภาษาญี่ปุ่น|ことし]]
- ปีนี้
คำประสม
[แก้ไข]คำประสม
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
今 | 年 |
こん ระดับ: 2 |
ねん ระดับ: 1 |
โกอง |
ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง 今年 (MC kim nen)
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) こんねん [kóꜜǹnèǹ] (อาตามาดากะ – [1])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [kõ̞nːẽ̞ɴ]
คำนาม
[แก้ไข]今年 (konnen)
- ปีนี้, ปีปัจจุบัน
- คำพ้องความ: 本年 (honnen)
คำประสม
[แก้ไข]ดูเพิ่ม
[แก้ไข]時 (“เวลา”) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
~ | -2 | -1 | 0 | +1 | +2 | ต่อเนื่อง | |
วัน | 日 | 一昨日 | 昨日 | 今日 | 明日 | 明後日 | 毎日 |
เช้า | 朝 | 一昨朝 | 昨朝 | 今朝 | 明朝 | — | 毎朝 |
กลางคืน | 晩 | 一昨晩 | 昨晩 | 今晩 | 明晩 | — | 毎晩 |
สัปดาห์ | 週 | 先々週 | 先週 | 今週 | 来週 | 再来週 | 毎週 |
เดือน | 月 | 先々月 | 先月 | 今月 | 来月 | 再来月 | 毎月 |
ปี | 年 | 一昨年 | 去年 | 今年 | 来年 | 再来年 | 毎年 |
อ้างอิง
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- zh:เวลา
- ภาษาจีนกลางระดับเริ่มต้น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 今
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 年 ออกเสียง とし
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- คำประสมภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ยืมมาจากภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ยืมอักขรวิธีจากภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 2
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 1
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 2 ตัว
- ภาษาญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีตัวอย่างการใช้
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 今 ออกเสียง こん
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 年 ออกเสียง ねん
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงอนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง
- ja:เวลา