白
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]白 (รากคังซีที่ 106, 白+0, 5 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹日 (HA), การป้อนสี่มุม 26000)
- ขาว
- บริสุทธิ์, ไร้ตำหนิ
- สว่าง
ตัวอักษรที่เกี่ยวข้อง
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 785 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 22678
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1196 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2642 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+767D
ภาษาจ้วง
[แก้ไข]คำกริยา
[แก้ไข]白
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
白 | |
|---|---|---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): be2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): béi
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): be̊q
- (ดุงกาน, Cyrillic and Wiktionary): бый (ปืย, I)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): baak6
- (Dongguan, Jyutping++): bek8
- (ห่อยซัน, Wiktionary): bak5
- (Yangjiang, Jyutping++): baak6
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): baak6
- กั้น (Wiktionary): pah7 / pet6
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): bai1 / bieh5
- หมิ่นเหนือ (KCR): bā / bà / bà̤
- หมิ่นตะวันออก (BUC): băh / bĕk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ba7 / bah7 / beh7
- หมิ่นใต้
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): biak6
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง
- (Changsha, Wiktionary): be6
- (Loudi, Wiktionary): po4 / be2
- (Hengyang, Wiktionary): be2
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, standard in Mainland and Taiwan, colloquial)+
- พินอิน: bái
- จู้อิน: ㄅㄞˊ
- ทงย่งพินอิน: bái
- เวด-ไจลส์: pai2
- เยล: bái
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bair
- พัลลาดีอุส: бай (baj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /paɪ̯³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, literary variant)+
- พินอิน: bó
- จู้อิน: ㄅㄛˊ
- ทงย่งพินอิน: bó
- เวด-ไจลส์: po2
- เยล: bwó
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bor
- พัลลาดีอุส: бо (bo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pu̯ɔ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, standard in Mainland and Taiwan, colloquial)+
หมายเหตุ: bó - extremely limited in usage, sometimes used in the name Li Bai (李白).
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: be2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: be
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pɛ²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: béi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pei²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: be̊q
- Nanjing Pinyin (numbered): beq5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pəʔ⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: бый (ปืย, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pei²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: baak6
- เยล: baahk
- เพ็งยั้ม: baak9
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: bag6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /paːk̚²/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: bek8
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pɛk̚²²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: bak5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pak̚³²/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: baak6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pak̚⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: pah7 / pet6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰaʔ²/, /pʰɛt̚⁵/
- (Nanchang)
หมายเหตุ:
- pah7 - vernacular;
- pet6 - literary (e.g. 明白).
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pha̍k
- Hakka Romanization System: pag
- Hagfa Pinyim: pag6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰak̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: pagˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰak²/
- (Meixian)
- Guangdong: pag6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰak̚⁵/
- (Changting)
- Changting Pinyin: pe5 / pa5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰe²¹/, /pʰa²¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Changting:
- pe5 - vernacular;
- pa5 - literary.
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: bai1 / bieh5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /pai¹¹/, /piəʔ⁵⁴/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: bā / bà / bà̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pa⁵⁵/, /pa⁴²/, /pɛ⁴²/
- (Jian'ou)
- bā, bà - vernacular;
- bà̤ - literary.
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: băh / bĕk
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /paʔ⁵/, /pɛiʔ⁵/
- (Fuzhou)
- băh - vernacular;
- bĕk - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ba7
- Báⁿ-uā-ci̍: ba̍h
- Sinological IPA (key): /pa¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ba7
- Sinological IPA (key): /pa²⁴/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bah7
- Báⁿ-uā-ci̍: ba̍h
- Sinological IPA (key): /paʔ⁴/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: beh7
- Báⁿ-uā-ci̍: be̍h
- Sinological IPA (key): /pɛʔ⁴/
- (Putian)
- ba7 - vernacular;
- bah7 - vernacular (limited, e.g. 講白);
- beh7 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangpu, Changtai, Philippines, Singapore, Klang)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍h
- Tâi-lô: pe̍h
- Phofsit Daibuun: peh
- สัทอักษรสากล (Nan'an, Hui'an): /peʔ²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Yongchun): /peʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /peʔ¹⁴/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /peʔ⁴³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /peʔ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Changtai, Klang): /peʔ³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍eh
- Tâi-lô: pe̍eh
- สัทอักษรสากล (Penang): /pɛʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /pɛʔ¹⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /pɛʔ¹²¹/
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: pie̍eh
- Tâi-lô: pie̍eh
- สัทอักษรสากล (Longyan): /piɛ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Nan'an, Yongchun, Changtai, General Taiwanese, Klang, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍k
- Tâi-lô: pi̍k
- Phofsit Daibuun: pek
- สัทอักษรสากล (Penang): /pek̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Nan'an): /piɪk̚²³/
- สัทอักษรสากล (Yongchun): /piɪk̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /piɪk̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Changtai, Klang): /pek̚³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /piɪk̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Hui'an, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: pia̍k
- Tâi-lô: pia̍k
- Phofsit Daibuun: piak
- สัทอักษรสากล (Hui'an): /piak̚²³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /piak̚²⁴/
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: pi̍t
- Tâi-lô: pi̍t
- Phofsit Daibuun: pit
- สัทอักษรสากล (Longyan): /pit̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangpu, Changtai, Philippines, Singapore, Klang)
- pe̍h/pe̍eh/pie̍eh - vernacular (“white; easy to understand; in vain; spoken lines; funeral; bland and tasteless; cooked with just water; greasy; jargon; surname”, used in most compounds);
- pe̍k/pia̍k/pi̍t - literary (used in a few compounds).
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: bêh8
- Pe̍h-ōe-jī-like: pe̍h
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /peʔ⁴/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: be6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pɛ³³/
- (แต้จิ๋ว)
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: biak6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /piɐk̚²²/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Chuansha, Suzhou, Kunshan, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Deqing, Hangzhou, Xiaoshan, Shaoxing, Cixi, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 8baq
- MiniDict: bah入
- MiniDict: beh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5baq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /baʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /baʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /baʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /bɑʔ²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chuansha): /baʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /bɑʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Kunshan): /baʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /baʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Tongxiang): /baʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haining): /baʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Haiyan): /baʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Deqing): /baʔ³³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /bɑʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Xiaoshan): /baʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /baʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Cixi): /baʔ³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /bɐʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /bɐʔ¹²/
- (Northern: Yixing)
- Wugniu: 7baq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Yixing): /baʔ⁵⁵/
- (Northern: Changzhou, Jingjiang)
- Wugniu: 8boq
- MiniDict: boh入
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /boʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jingjiang): /bɔʔ²³/
- (Northern: Changzhou)
- Wugniu: 8beq
- MiniDict: beh入
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /bəʔ²³/
- (Jinhua)
- Wugniu: 8beq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /bəʔ²¹²/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Chuansha, Suzhou, Kunshan, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Deqing, Hangzhou, Xiaoshan, Shaoxing, Cixi, Ningbo, Zhoushan)
- Changzhou:
- 8boq - vernacular;
- 8beq - literary.
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: be6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pɤ̞²⁴/
- (Loudi)
- Wiktionary: po4 / be2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰɔ³⁵/, /pe̞¹³/
- (Changsha)
- po4 - vernacular;
- be2 - literary.
- (Hengyang)
- Wiktionary: be2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /b̥e¹¹/
- (Hengyang)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: baek
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*bˤrak/
- (เจิ้งจาง): /*braːɡ/
ความหมาย
[แก้ไข]白
- ขาว (สี)
- ชัดเจน; เข้าใจง่าย
- 明白 ― míngbai ― ชัดเจน
- สะอาด; บริสุทธิ์; เปล่า
- สว่าง
- ภาษาถิ่น, สำเนียง
- a surname
คำสืบทอด
[แก้ไข]ภาษาอื่น:
ลูกคำ
[แก้ไข]ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 白 |
| しろ ระดับ: 1 |
| คุนโยมิ |
คันจิ
[แก้ไข]白
การอ่าน
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]白 (shiro)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก Kangxi Radicals
- รากอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ร่วม terms with redundant script codes
- คำหลักภาษาจ้วง
- คำกริยาภาษาจ้วง
- สือดิบภาษาจ้วง
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำคุณศัพท์Puxian Min
- คำคุณศัพท์ภาษาผิงใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาเสฉวน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาดุงกาน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาห่อยซัน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากั้น
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแคะ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจิ้น
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาวิเศษณ์Puxian Min
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาผิงใต้
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาอู๋
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาเซียง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาPuxian Min
- คำกริยาภาษาผิงใต้
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามPuxian Min
- คำวิสามานยนามภาษาผิงใต้
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 白
- อักษรจีนภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- จีน surnames
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 白 ออกเสียง しろ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยมิ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิระดับ 1 ภาษาญี่ปุ่น
- เคียวอิกูกันจิภาษาญี่ปุ่น
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า びゃく
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า はく
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโซองว่า ぱい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า しろ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า しろ-い
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า しら
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า もうす
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 1
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 白
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
