菜
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]| ลำดับขีด | |||
|---|---|---|---|
อักษรจีน
[แก้ไข]菜 (รากคังซีที่ 140, 艸+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿月木 (TBD), การป้อนสี่มุม 44904, การประกอบ ⿱艹采)
อักษรที่เกี่ยวข้อง
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1038 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 31184
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1496 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3236 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+83DC
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 菜 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 菜 | |
| ตัวย่อรอบสอง | 𦬁 | |
Glyph origin
[แก้ไข]| รูปในอดีตของตัวอักษร 菜 | |
|---|---|
| ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) | ลิ่วซูถ่ง (แต่งใน ร. หมิง) |
| อักษรประทับเล็ก | อักษรโบราณคัดลอก |
แม่แบบ:liushu: ความหมาย 艸 (“หญ้า; พืช”) + เสียง 采 (OC *sʰɯːʔ)
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): cai4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): cāi
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): cāi
- (ดุงกาน, Cyrillic and Wiktionary): цэ (แช, III)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): coi3
- (Dongguan, Jyutping++): cui3
- (ห่อยซัน, Wiktionary): toi1
- (Yangjiang, Jyutping++): coi3
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): coi3
- กั้น (Wiktionary): cai3
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): cai3
- หมิ่นเหนือ (KCR): cha̤̿
- หมิ่นตะวันออก (BUC): chái
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): cai4
- หมิ่นใต้
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): caai3
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง
- (Changsha, Wiktionary): cai4
- (Loudi, Wiktionary): ce4
- (Hengyang, Wiktionary): cai4
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: cài
- จู้อิน: ㄘㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: cài
- เวด-ไจลส์: tsʻai4
- เยล: tsài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tsay
- พัลลาดีอุส: цай (caj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sʰaɪ̯⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: cai4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: cai
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰai²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: cāi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰæ⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: cāi
- Nanjing Pinyin (numbered): cai4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɛ⁴⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: цэ (แช, III)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɛ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: coi3
- เยล: choi
- เพ็งยั้ม: tsoi3
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: coi3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɔːi̯³³/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: cui3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰui³²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: toi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰᵘɔi³³/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: coi3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡ʃʰɔi²⁴/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: cai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰai²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhoi
- Hakka Romanization System: coi
- Hagfa Pinyim: coi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰoi̯⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: coiˇ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰoi¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: coi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰoɪ⁵³/
- (Changting)
- Changting Pinyin: cue4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰue⁵⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: cai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /t͡sʰai⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cha̤̿
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɛ³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chái
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɑi²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: cai4
- Báⁿ-uā-ci̍: cha̍i
- Sinological IPA (key): /t͡sʰai⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chhài
- Tâi-lô: tshài
- Phofsit Daibuun: zhaix
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /t͡sʰai²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /t͡sʰai⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡sʰai¹¹/
- (Hokkien: Zhangpu)
- Pe̍h-ōe-jī: sài
- Tâi-lô: sài
- Phofsit Daibuun: saix
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /sai¹¹/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: cai3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshài
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰai²¹³/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: cai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰai²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: caai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰai⁵⁵/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Songjiang, Suzhou, Deqing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 5tshe
- MiniDict: tshe去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2tshe
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /t͡sʰe³⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /t͡sʰe³⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /t͡sʰe⁵²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Deqing): /t͡sʰɛ⁴³⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /t͡sʰɛ⁴⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /t͡sʰe³³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /t͡sʰe⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /t͡sʰe⁴⁴/
- (Northern: Jiading, Kunshan, Jiaxing)
- Wugniu: 5tshae
- MiniDict: tshae去
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /t͡sʰe³⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Kunshan): /t͡sʰɛ⁴¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /t͡sʰɛ³³⁴/
- (Northern: Chongming, Changzhou)
- Wugniu: 5tshai
- MiniDict: tshai去
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /t͡sʰɛ³³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /t͡sʰai⁵²³/
- (Jinhua)
- Wugniu: 5tshae
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /t͡sʰɛ⁵⁵/
- (Northern: Shanghai, Songjiang, Suzhou, Deqing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: cai4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰai̯⁴⁵/
- (Loudi)
- Wiktionary: ce4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰe̞³⁵/
- (Hengyang)
- Wiktionary: cai4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰai̯³²⁴/
- (Changsha)
- จีนยุคกลาง: tshojH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*s.r̥ˤəʔ-s/
- (เจิ้งจาง): /*sʰɯːs/
คำนาม
[แก้ไข]菜
- ผัก (คำลักษณนาม: 條/条 c)
- อาหาร; ครัว
- 日本菜 ― rìběn cài ― อาหารญี่ปุ่น
- อาหารเป็นจาน/เป็นอย่าง ๆ; กับข้าว (คำลักษณนาม: 盤/盘 m; 道 m)
- (ภาษาปาก) สิ่งที่ชอบหรือใช่
- (ภาษาปาก) ต่ำกว่าปกติ; ด้อย; เลว; น่าผิดหวัง
คำพ้องความ
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]- A菜:ผักกาดหอมอินเดีย
- 上菜
- 下酒菜
- 下飯菜兒
- 中國菜
- 主菜
- 乾菜
- 佈菜
- 便菜
- 做菜
- 八寶菜
- 冬寒菜:Chinese Mallow
- 冬菜:ตั้งฉ่าย
- 冷凍蔬菜
- 剩菜
- 加菜金
- 包心菜
- 卷心菜 (juǎnxīncài)
- 叫菜
- 合菜戴帽
- 名菜
- 和菜
- 咬菜根
- 嚼菜根
- 堂菜
- 大菜
- 大菜間
- 大鍋菜
- 大頭菜
- 好菜
- 客菜
- 家常菜
- 寶塔菜
- 小白菜
- 小菜
- 小菜碟兒
- 小菜飯
- 小鍋菜
- 布菜
- 年菜
- 招牌菜
- 拿手菜
- 捕蟲堇菜
- 擇菜
- 攤黃菜
- 放小菜兒
- 春菜絲兒
- 有機蔬菜
- 果菜
- 果菜市場
- 果菜類
- 根菜類
- 椰菜
- 榨菜
- 水耕蔬菜
- 油菜
- 法國菜
- 泡菜
- 波稜菜
- 洋白菜
- 洋菜
- 海白菜
- 海菜:สาหร่ายทะเล (กินได้)
- 滷菜
- 漏虀搭菜
- 炒菜
- 煮菜
- 熟菜
- 熬菜
- 燕菜
- 珊瑚菜
- 甘紫菜
- 甜菜
- 生菜
- 番菜
- 番菜館
- 白屈菜
- 白花菜
- 白菜
- 盆菜
- 盒子菜
- 盤菜
- 眼子菜
- 石花菜
- 砍瓜切菜
- 空心菜
- 素菜
- 紫菜
- 組合菜
- 羅漢菜
- 羊栖菜
- 羊踏菜園
- 義大利菜
- 翠玉白菜
- 肉邊菜
- 芥菜
- 芥菜頭
- 芥藍菜
- 花椰菜
- 花菜類
- 芹菜 (qíncài)
- 芽菜:ถั่วงอก
- 苦菜
- 茅膏菜
- 茯苓菜
- 荇菜
- 草腹菜腸
- 荳芽菜
- 莕菜
- 莧菜
- 菘菜
- 菜刀
- 菜包子
- 菜單 (càidān)
- 菜圃
- 菜園
- 菜場
- 菜子
- 菜市
- 菜市口
- 菜市場
- 菜式
- 菜心 (càixīn)
- 菜攤
- 菜根
- 菜根譚
- 菜案
- 菜殼子
- 菜油
- 菜油燈
- 菜牛
- 菜瓜
- 菜瓜布
- 菜畦
- 菜盒子
- 菜秧
- 菜籃
- 菜籽
- 菜色
- 菜花
- 菜茹
- 菜蔬
- 菜薹
- 菜虎子
- 菜蚜
- 菜蟲
- 菜譜 (càipǔ)
- 菜豆
- 菜貨
- 菜農
- 菜青
- 菜頭
- 菜餚
- 菜館
- 菜饌
- 菜馬
- 菜鳥
- 菜鴨
- 菜鴿子
- 菠稜菜
- 菠菜
- 菫菜
- 菰菜
- 葉甜菜
- 葉菜類
- 葷菜
- 蒓菜
- 蓋菜
- 蓼菜成行
- 蔊菜
- 蔬菜
- 蕹菜
- 蕺菜
- 薺菜
- 藤菜
- 行菜
- 裙帶菜
- 豆芽菜
- 買菜
- 買菜求益
- 車輪菜
- 辣菜
- 辣菜根子
- 酒菜
- 酸菜
- 醃菜
- 醬菜
- 釋菜
- 野莧菜
- 野菜 (yěcài)
- 金花菜
- 金針菜
- 銀條菜
- 長年菜
- 雜合菜
- 霉乾菜
- 青江白菜
- 青菜 (qīngcài)
- 面有菜色
- 韭菜
- 韭菜盒子
- 韭菜花
- 頭髮菜
- 飛龍菜
- 飯菜
- 餔菜
- 香菜
- 高麗菜
- 髮菜
- 鮭菜
- 鵠形菜色
- 鷓鴣菜
- 鹹菜
- 鹿角菜
- 黃花菜
- 黃花蜜菜
- 點菜 (diǎncài)
- 龍鬚菜
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs Supplement
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำคุณศัพท์Puxian Min
- คำคุณศัพท์ภาษาผิงใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามPuxian Min
- คำวิสามานยนามภาษาผิงใต้
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 菜
- คำนามภาษาจีนที่ใช้คำลักษณนาม 條/条
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- คำนามภาษาจีนที่ใช้คำลักษณนาม 盤/盘
- คำนามภาษาจีนที่ใช้คำลักษณนาม 道
- ศัพท์ภาษาจีนที่เป็นภาษาปาก
- ภาษาจีนกลางระดับเริ่มต้น