จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+5375, 卵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5375

[U+5374]
CJK Unified Ideographs
[U+5376]
U+F91C, 卵
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F91C

[U+F91B]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F91D]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 26, +5, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹竹尸中戈 (HHSLI), การป้อนสี่มุม 77720, การประกอบ 𠂑)

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 159 อักขระตัวที่ 20
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 2857
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 365 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 313 อักขระตัวที่ 4
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5375

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม

รากศัพท์ 1[แก้ไข]

สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *s-row (ไข่) มีเชื้อสายร่วมกับภาษาทิเบต སྲོ་མ (สฺโร‧ม, ไข่ของแมลง, ฟองเล็ก ๆ).

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ:
  • sō̤ng - vernacular;
  • lǔing - literary.
  • หมิ่นตะวันออก
  • หมายเหตุ:
    • lâung - vernacular;
    • luāng - literary.
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • nn̄g/nňg/nūi - vernacular;
    • loán - literary.
    หมายเหตุ:
    • neng6 - vernacular ("egg");
    • lang6 - literary ("testicle", "male genital") (also written as 𡳞).
  • อู๋
  • หมายเหตุ:
    • 3lu - “egg”;
    • 3loe - “penis”.
  • เซียง

  • สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2 2/2
    ต้นพยางค์ () (37) (37)
    ท้ายพยางค์ () (62) (95)
    วรรณยุกต์ (調) Rising (X) Rising (X)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Closed Closed
    ส่วน () I I
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ lwanX lwaX
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /luɑnX/ /luɑX/
    พาน อู้ยฺหวิน /lʷɑnX/ /luɑX/
    ซ่าว หรงเฟิน /luɑnX/ /luɑX/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /lwanX/ /lwaX/
    หลี่ หรง /luɑnX/ /luɑX/
    หวาง ลี่ /luɑnX/ /luɑX/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /luɑnX/ /luɑX/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    luǎn luǒ
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    lyun5 lo5
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2 2/2
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    luǎn luǎn
    จีนยุคกลาง ‹ lwaX › ‹ lwanX ›
    จีนเก่า /*k.rˁorʔ/ (dialect: *-r > *-j) /*k.rˁorʔ/
    อังกฤษ egg egg

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2 2/2
    หมายเลข 8639 8643
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 3 3
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*ɡ·roːlʔ/ /*ɡ·roːnʔ/

    คำนาม[แก้ไข]

    1. ไข่; เซลล์ไข่; ไข่ปลา
    2. (กีฏวิทยา) ไข่ที่ได้รับการผสมแล้ว
    3. (พื้นเมือง) อัณฑะ
    4. (พื้นเมือง) องคชาติ

    คำพ้องความ[แก้ไข]

    ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh-dial-syn บรรทัดที่ 140: bad argument #1 to 'insert' (table expected, got nil) ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh-dial-syn บรรทัดที่ 137: No data for the location Toufen!

    คำประสม[แก้ไข]

    รากศัพท์ 2[แก้ไข]

    สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่ 𡳞
    (อักขระนี้ คือรูป แบบอื่น ของ 𡳞)

    ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

    คันจิ[แก้ไข]

    (เคียวอิกูกันจิระดับ 6)

    1. ไข่ฟองหนึ่ง

    การอ่าน[แก้ไข]

    คำประสม[แก้ไข]

    รากศัพท์ 1[แก้ไข]

    คันจิในศัพท์นี้
    たまご
    ระดับ: 6
    คุนโยมิ
    วิกิพีเดียภาษาญี่ปุ่นมีบทความเกี่ยวกับ:
    Wikipedia ja
    (tamago) ไข่

    จาก (tama, บอล) +‎ (ko, เด็ก, สิ่งเล็ก ๆ)

    รูปแบบอื่น[แก้ไข]

    การออกเสียง[แก้ไข]

    ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:ja-pron บรรทัดที่ 89: The parameter "y" is not used by this template.

    คำนาม[แก้ไข]

    (たまご) (tamago

    1. ไข่ ซึ่งรวมถึงไข่ปลา
    2. โดยปริยายหมายถึง จุดเริ่มต้นของบางอย่าง
    3. โดยปริยายหมายถึง ผู้ที่เริ่มต้นทำบางอย่าง
    การใช้[แก้ไข]

    คำนี้ใช้ในหลายบริบทเช่นเดียวกับคำว่า ไข่ ในภาษาไทย ซึ่งรวมไปถึงการวางไข่ หรือไข่ที่เป็นอาหาร และเมื่อต้องการเจาะจงว่าเป็น เซลล์ไข่ ในทางชีววิทยาจะใช้คำว่า 卵子 (ranshi)

    รากศัพท์ 2[แก้ไข]

    คันจิในศัพท์นี้
    らん
    ระดับ: 6
    อนโยมิ

    จากภาษาจีนยุคกลาง (MC lwanX)

    การออกเสียง[แก้ไข]

    ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:ja-pron บรรทัดที่ 89: The parameter "y" is not used by this template.

    คำนาม[แก้ไข]

    (らん) (ran

    1. เซลล์ไข่

    อ้างอิง[แก้ไข]

    ภาษาเกาหลี[แก้ไข]

    ฮันจา[แก้ไข]

    (ran>nan)

    • อึมฮุน:
      • เสียง (ฮันกึล): > (ระบบปรับปรุงใหม่: ran, nan, แมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์: ran, nan, เยล: lan, nan)
      • ชื่อ (ฮันกึล): (ระบบปรับปรุงใหม่: al, แมกคูน-ไรซ์ชาวเออร์: al, เยล: al)
    1. เซลล์ไข่

    ภาษาเวียดนาม[แก้ไข]

    อักษรฮั่น[แก้ไข]

    (ต้องการถอดอักษร) (noãn)

    1. เซลล์ไข่