portmanteau
หน้าตา
ภาษาอังกฤษ
[แก้ไข]รูปแบบอื่น
[แก้ไข]- portmantua (เฉพาะ "กระเป๋าเดินทาง")
การออกเสียง
[แก้ไข]- (Received Pronunciation) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /pɔːtˈmæn.təʊ/
- (สหรัฐอเมริกา) enPR: pôrtmă'ntō, pô'rtmăntōʹ, สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /pɔːɹtˈmæntoʊ/, /ˌpɔːɹtmænˈtoʊ/
Audio 1 (US): (file) Audio 2 (US): (file) เสียง (General Australian): (file)
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศส portemanteau (“ที่แขวนเสื้อคลุม”), จาก porte (“ที่ถือ”) + manteau (“เสื้อคลุม”)
คำนาม
[แก้ไข]portmanteau (พหูพจน์ portmanteaus หรือ portmanteaux)
- กระเป่าเดินทางใบใหญ่ซึ่งมักผลิตจากหนัง เปิดออกเป็นสองส่วนเท่า ๆ กัน
- 1667, Charles Croke, Fortune's Uncertainty:
- Rodolphus therefore finding such an earnest Invitation, embrac'd it with thanks, and with his Servant and Portmanteau, went to Don Juan's; where they first found good Stabling for their Horses, and afterwards as good Provision for themselves.
- (กรุณาเพิ่มคำแปลของวลีหรือประโยคตัวอย่างนี้)
- 1859, Charles Dickens, “The Mortals in the House”, in The Haunted House:
- He brought down with him to our haunted house a little cask of salt beef; for, he is always convinced that all salt beef not of his own pickling, is mere carrion, and invariably, when he goes to London, packs a piece in his portmanteau.
- (กรุณาเพิ่มคำแปลของวลีหรือประโยคตัวอย่างนี้)
- (ออสเตรเลีย, ล้าสมัย) กระเป๋านักเรียน; มักย่อว่า port หรือ school port
- (โบราณ) ตะขอสำหรับแขวนเสื้อผ้า
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]ใช้ครั้งแรกโดย Lewis Carroll ใน Through The Looking Glass เพื่ออธิบายคำที่เขาประดิษฐ์ขึ้นใน Jabberwocky
คำคุณศัพท์
[แก้ไข]portmanteau (เปรียบเทียบไม่ได้)
- (สัท) ซึ่งเกิดขึ้นจากการผสานสองคำหรือสองเรื่องราวหรือมากกว่าเข้าด้วยกัน
- 2002 ธันวาคม 14, Nicholas Lezard, “Spooky tales by the master and friends”, in The Guardian (London), page 30:
- The overall narrator of this portmanteau story - for Dickens co-wrote it with five collaborators on his weekly periodical, All the Year Round - expresses deep, rational scepticism about the whole business of haunting.
- (กรุณาเพิ่มคำแปลของวลีหรือประโยคตัวอย่างนี้)
- 2002 ธันวาคม 11, Nick Bradshaw, “One day in September”, in Time Out, page 71:
- We're so bombarded with images, it's a struggle to preserve our imaginations.' In response, he's turned to cinema, commissioning 11 film-makers to contribute to a portmanteau film, entitled '11'09"01' and composed of short films each running 11 minutes, nine seconds and one frame.
- (กรุณาเพิ่มคำแปลของวลีหรือประโยคตัวอย่างนี้)
คำนาม
[แก้ไข]portmanteau (พหูพจน์ portmanteaus หรือ portmanteaux)
- (สัท, ภาษาศาสตร์) คำที่เกิดขึ้นจากการผสานสองคำหรือมากกว่าเข้าด้วยกัน
- 1872, Lewis Carroll, “Chapter VI. Humpty Dumpty”, in s:Through The Looking Glass (And What Alice Found There):
- 1938, Joane Chaffe Miller, Conversion and Fusion in Modern English: A Concise History of the Scholarly Recognition of These Linguistic Processes:
- He found the blend "tomax" in "a collection of gratulatory verses presented by the President and Fellows of Harvard College 1 to the new King, George III, " dated 1761. A note by the owner of the volume explains the word as a combination of tomahawk and axe: "It is a portmanteau word, which must have been as clear to the average reader in England of 1761 — as clear to George III himself - as brillig and slithy would have been to us, had not Humpty Dumpty kindly explained them."
- (กรุณาเพิ่มคำแปลของวลีหรือประโยคตัวอย่างนี้)
- 1985, Selected Papers from the XIIIth Linguistic Symposium on Romance Languages, Chapel Hill, N.C., 24-26 March 1983, "On the Representation of Higher Order Complex Words" by Carlos Piera of Cornell University, page 287:
- 1. Portmanteau Words and Allomorphy - This paper is primarily concerned with the theoretical implications of what have been called portmanteau words (Hockett, 1947)
- (กรุณาเพิ่มคำแปลของวลีหรือประโยคตัวอย่างนี้)
- คำพ้องความ: blend, frankenword, portmanteau word
ลูกคำ
[แก้ไข]คำกริยา
[แก้ไข]portmanteau (ปัจจุบันกาลเอกพจน์บุรุษที่สาม portmanteaus, พาร์ทิซิเพิลปัจจุบันกาล portmanteauing, อดีตกาลและพาร์ทิซิเพิลอดีตกาล portmanteaued)
หมวดหมู่:
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาอังกฤษ/l
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มี 3 พยางค์
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศส
- คำหลักภาษาอังกฤษ
- คำนามภาษาอังกฤษ
- คำนามนับได้ภาษาอังกฤษ
- ภาษาอังกฤษ nouns with irregular plurals
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีการยกข้อความ
- Requests for translations of อังกฤษ quotations
- ภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่ล้าสมัย
- ศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีนัยโบราณ
- คำคุณศัพท์ภาษาอังกฤษ
- คำคุณศัพท์เปรียบเทียบไม่ได้ภาษาอังกฤษ
- en:ภาษาศาสตร์
- คำกริยาภาษาอังกฤษ