海
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]海 (รากคังซีที่ 85, 水+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水人田卜 (EOWY), การป้อนสี่มุม 38157, การประกอบ ⿰氵每 หรือ ⿰氵毎)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 625 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 17450
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1023 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1627 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6D77
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
海 | |
|---|---|---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): hai3
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): hài
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): hǎi
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): хэ (แฮ, II)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): hoi2
- (Dongguan, Jyutping++): fi2
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): hoi2
- (Yangjiang, Jyutping++): hoi2
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): hoi2
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): hai3
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): hai2
- หมิ่นเหนือ (KCR): huǒi
- หมิ่นตะวันออก (BUC): hāi
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): hai3
- หมิ่นใต้
- ผิงใต้ (Nanning, Jyutping++): haai2
- อู๋ (Northern, Wugniu): 5he / 3he
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): hai3
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: hǎi
- จู้อิน: ㄏㄞˇ
- ทงย่งพินอิน: hǎi
- เวด-ไจลส์: hai3
- เยล: hǎi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: hae
- พัลลาดีอุส: хай (xaj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xaɪ̯²¹⁴/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: hai3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xaai
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xai⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: hài
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xæ⁵³/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: hǎi
- Nanjing Pinyin (numbered): hai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xɛ¹¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: хэ (แฮ, II)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xɛ⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: hoi2
- เยล: hói
- เพ็งยั้ม: hoi2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: hoi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɔːi̯³⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: fi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /fi³⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: hoi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /hᵘɔi⁵⁵/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: hoi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /hɔi²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: hai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /hai²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hói
- Hakka Romanization System: hoiˋ
- Hagfa Pinyim: hoi3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hoi̯³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: hoiˊ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hoi²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: hoi3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hoɪ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: hai2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /xai⁵³/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: huǒi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xuɛ²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hāi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /hai³³/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hai3
- Báⁿ-uā-ci̍: hâi
- Sinological IPA (key): /hai⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hai3
- Sinological IPA (key): /hai³³²/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Zhangpu, General Taiwanese, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: hái
- Tâi-lô: hái
- Phofsit Daibuun: hae
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Zhangpu, Taipei): /hai⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Nan'an): /hai⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /hai⁴²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /hai⁴¹/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: hai2
- Pe̍h-ōe-jī-like: hái
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /hai⁵²/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: hai2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hai³¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Zhangpu, General Taiwanese, Singapore)
- ผิงใต้
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: haai2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /hai³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5he
- MiniDict: he去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2he
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /he³⁴/
- (Northern: Suzhou, Hangzhou)
- Wugniu: 3he
- MiniDict: he上
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /he⁵¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /hɛ⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: hai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xai̯⁴¹/
- (Changsha)
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: xojX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*m̥ˤəʔ/
- (เจิ้งจาง): /*hmlɯːʔ/
คำนาม
[แก้ไข]海
ลูกคำ
[แก้ไข]- 三海
- 下海
- 上海灘
- 中國海
- 中海
- 人海
- 仙海
- 佛海
- 內海 (nèihǎi)
- 內陸海
- 公海
- 出海
- 制海
- 制海權
- 劉海
- 劉海蟾
- 北極海
- 北海
- 北海岸
- 北海道
- 南海 (Nánhǎi)
- 南海子
- 四海
- 地中海
- 填海
- 外海
- 大海
- 大陸海
- 威海衛
- 學海
- 宦海
- 小上海
- 居延海
- 山海經
- 山海關
- 巨海
- 性海
- 恨海
- 情海
- 愛海
- 愁海
- 愛琴海
- 慧海
- 探海
- 政海
- 日本海
- 星宿海
- 會海
- 果海
- 東海
- 東海岸
- 桂海
- 業海
- 欲海
- 死海
- 氣海
- 法海
- 河海
- 沿海
- 洱海
- 海上
- 海上權
- 海上法
- 海不揚波
- 海事
- 海京
- 海侵
- 海倫
- 海兔
- 海內
- 海凸
- 海匪
- 海區
- 海協會
- 海南戲
- 海參
- 海參崴
- 海口
- 海味
- 海員
- 海員節
- 海商
- 海商法
- 海嘯
- 海國
- 海圖
- 海地 (Hǎidì)
- 海地斯
- 海地角
- 海埔地
- 海埔姜
- 海域
- 海基會
- 海堤
- 海報
- 海塗
- 海塘
- 海外
- 海外版
- 海夫人
- 海女
- 海子
- 海宇
- 海客
- 海寇
- 海寧
- 海岬
- 海岸
- 海岱
- 海岸帶
- 海岸流
- 海岸炮
- 海岸線
- 海峽 (hǎixiá)
- 海島
- 海崖
- 海嶠
- 海嶽
- 海嶺
- 海市蜃樓
- 海師
- 海帶
- 海帶卷
- 海帶芽
- 海平階
- 海床
- 海底 (hǎidǐ)
- 海底山
- 海底撈月
- 海底撈針
- 海底眼
- 海得拉巴
- 海德堡
- 海成層
- 海戰
- 海扇
- 海拔
- 海拉爾
- 海捕
- 海損
- 海昌藍
- 海星
- 海曲
- 海月
- 海松
- 海東青
- 海柱
- 海枯石爛
- 海核
- 海桐科
- 海桐花
- 海椒
- 海棗
- 海棠
- 海棠果
- 海樓
- 海樣
- 海檬果
- 海氛
- 海水
- 海水浴
- 海水面
- 海水鹽
- 海況
- 海法
- 海沫
- 海河
- 海波
- 海泡石
- 海流
- 海洋
- 海派
- 海洛因
- 海洋學
- 海洋權
- 海洋線
- 海洋能
- 海流計
- 海浪
- 海涵
- 海港
- 海溝
- 海漂杯
- 海潮
- 海潮音
- 海濤
- 海濱
- 海灘
- 海灣
- 海烏
- 海熊
- 海燈
- 海燕
- 海牙
- 海牛
- 海狗
- 海狸
- 海狸鼠
- 海獅
- 海獸
- 海獺
- 海王星
- 海產
- 海疆
- 海病
- 海白菜
- 海百合
- 海盆
- 海盜
- 海監
- 海盤車
- 海砂屋
- 海碗
- 海神
- 海禁
- 海程
- 海積
- 海筆
- 海米
- 海綿
- 海綿刷
- 海綿田
- 海綠石
- 海綿鐵
- 海綿體
- 海線
- 海罵
- 海脊
- 海膽
- 海臺
- 海芋
- 海花石
- 海若
- 海苔
- 海草
- 海菜
- 海葵 (hǎikuí)
- 海葬
- 海葡萄
- 海藍
- 海藻
- 海藻蟲
- 海蛇
- 海蛆
- 海蜒
- 海蜇
- 海蜇皮
- 海蛾魚
- 海蜘蛛
- 海蝦
- 海蝕
- 海蝕崖
- 海蝕柱
- 海蝕門
- 海螄
- 海螺
- 海螵蛸
- 海蟹
- 海行
- 海表
- 海被
- 海西
- 海西蒙古族藏族自治州
- 海角
- 海角天涯
- 海話
- 海谷
- 海豚
- 海豚座
- 海豚泳
- 海象
- 海豬
- 海豹
- 海貨
- 海賊
- 海路
- 海跡湖
- 海軍
- 海軍呢
- 海軍岸防兵
- 海軍旗
- 海軍航空兵
- 海軍陸戰隊
- 海輕風
- 海輪
- 海退
- 海進
- 海運
- 海道
- 海邊
- 海郎
- 海里
- 海量
- 海金沙
- 海釣
- 海錯
- 海鏡
- 海門
- 海闊天空
- 海關
- 海防
- 海防林
- 海陸
- 海陬
- 海陽
- 海隅
- 海難
- 海震
- 海霧
- 海青
- 海面
- 海鞘
- 海風
- 海馬 (hǎimǎ)
- 海魂衫
- 海魚
- 海鮮
- 海鯽
- 海鰌
- 海鰓
- 海鰻
- 海鳥
- 海鶻
- 海鷗
- 海鹽
- 海鹽腔
- 海龍
- 海龍王
- 海龜
- 淵海
- 淺海
- 淺海區
- 淮海戲
- 淺海波
- 渤海
- 湖海
- 渡海
- 渤海國
- 湖海氣
- 滄海
- 漲海
- 濱海
- 瀏海
- 瀚海
- 瀛海
- 火海
- 烏梁海
- 煙海
- 熱海
- 玄海
- 王海
- 玉海
- 班達海
- 環海
- 甌海
- 生死海
- 留海
- 白令海
- 白海
- 硯海
- 碧海
- 秋海棠
- 稗海
- 筆海
- 篇海
- 紅海
- 緣海
- 翰海
- 老海
- 胖大海
- 腦海
- 膨大海
- 航海
- 航海家
- 航海曆
- 航海節
- 花海
- 苦海
- 蒼海
- 薄海
- 血海
- 表海
- 裡海
- 裨海
- 西海
- 覺海
- 觀海
- 討海
- 討海人
- 誇海口
- 說海口
- 跑海
- 跨海
- 跳火海
- 蹈海
- 辭海
- 近海
- 通海口
- 銀海
- 陸海
- 陸緣海
- 陰陽海
- 隔海
- 雲海
- 青海
- 青海湖
- 領海
- 飛過海
- 鹹海
- 黃海
- 黑海
- 墨海
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]| 海 | |
| 海 |
คันจิ
[แก้ไข]การอ่าน
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]- 海運 (kaiun, “marine transportation”)
- 海外 (kaigai, “abroad, foreign country”)
- 海岸 (kaigan, “coast, seashore, seacoast”)
- 海峡 (kaikyō, “strait”)
- 海軍 (kaigun, “navy”)
- 海獣 (kaijū, “marine animal”)
- 海嘯 (kaishō, “tidal wave”)
- 海上 (kaijō, “on the sea, marine, maritime”)
- 海王星 (Kaiōsei, “Neptune”)
- 海神 (kaijin, “sea god/spirit”)
- 海図 (kaizu, “sea chart, water map”)
- 海水 (kaisui, “seawater”)
- 海鮮 (kaisen, “seafood”)
- 海戦 (kaisen, “naval battle”)
- 海草 (kaisō, “seagrass”)
- 海藻 (kaisō, “seaweed”)
- 海賊 (kaizoku, “pirate”)
- 海中 (kaichū)
- 海底 (kaitei, “seabed”)
- 海藤 (kaidō)
- 海難 (kainan, “marine”)
- 海馬 (kaiba, “sea lion”)
- 海抜 (kaibatsu, “above sea level”)
- 海錨 (kaibyō, “sea anchor”)
- 海辺 (kaihen, “seaside”)
- 海洋 (kaiyō, “marine”)
- 海流 (kairyū, “sea current, ocean trend”)
- 海豹 (azarashi)
- 海驢 (ashika)
- 熱海 (Atami)
- 海人, 海士, 海女 (ama, “diver”)
- 海参, 煎海鼠 (iriko)
- 海豚 (iruka, “dolphin”)
- 海胆 (uni)
- 海老 (ebi, “shrimp, prawn, lobster”)
- 淡海 (ōmi)
- 海髪 (ogo), 海髪 (ogonori)
- 海月 (kurage, “jellyfish”)
- 海鼠腸 (konowata)
- 海象, 海馬 (seiuchi)
- 海鼠 (namako)
- 海苔 (nori, “nori”)
- 海底 (haitei), 海底摸月 (haitei raoyue)
- 海星, 海盤車 (hitode, “starfish”)
- 海蘿 (funori)
- 海鞘 (hoya, “sea squirt”)
- 海松 (miru)
- 海雲, 海蘊 (mozuku)
- 海人草, 海仁草 (makuri)
- 天空海闊 (tenkū kaikatsu)
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 海 |
| うみ ระดับ: 2 |
| คุนโยมิ |
| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 海 (คีวจิไต) |
⟨umi1⟩ → */umij/ → /umi/
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า, ตั้งทฤษฎีไว้ว่ามาจากแจพอนิกดั้งเดิม *omi.
มีความคิดว่าได้มาจากคำประสท มีสองทฤษฎีที่เกี่ยวข้องกับการได้มาซึ่งขั้นแรกสุด:
- นี่เป็นปัญหาทางสัทศาสตร์เนื่องจากไม่มีคำศัพท์ที่ทราบว่ามีการแผลงที่เกี่ยวข้องจาก/opo/ → /oː/ → /o/ → /u/, และตามความหมายเนื่องจากมีคำประสมอยู่แล้ว 大水 (ōmizu, “น้ำท่วม”).
- จาก う (u-, stem indicating “ocean”) + 水 (mi, “water”, combining form). u- stem พบใน 魚 (uo, “ปลา”) และ 潮 (ushio, “น้ำเค็; กระแสน้ำ”)
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) うみ [úꜜmì] (อาตามาดากะ – [1])[2][3]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ɯ̟ᵝmʲi]
คำนาม
[แก้ไข]海 (umi)
- ทะเล, มหาสมุทร
- คำตรงข้าม: 陸 (oka, riku)
- ทะเลสาบ
- คำพ้องความ: 湖 (mizuumi)
- (ในเชิงเปรียบเทียบ) วัตถุที่ครอบคลุมพื้นที่ขนาดใหญ่
ลูกคำ
[แก้ไข]- 海牛 (umiushi, “sea slug”)
- 海風 (umikaze, “sea breeze”)
- 海亀 (umigame, “sea turtle”)
- 海草 (umigusa, “seaweed”)
- 海幸 (umisachi), 海の幸 (umi no sachi, “seafood”)
- 海沿い (umizoi, “coastlands”)
- 海狸 (umidanuki, “beaver”)
- 海鳥 (umidori, “sea bird”)
- 海鳴り (uminari, “rumbling of the sea”)
- 海の日 (Umi no Hi)
- 海辺 (umibe, “beach, seashore”)
- 海山 (umiyama, “sea and mountains”)
- 海綿 (umiwata, “sea sponge”)
- 海猫 (umineko, “black-tailed gull”)
- 荒海 (araumi, “rough sea”)
- 淡海 (awaumi)
- 入海 (iriumi, “bay, inlet, gulf, creek”)
- 大海 (ōumi, “ocean, large sea”)
- 外海 (sotōmi, “open seas”)
- 血の海 (chi no umi, “pool of blood”)
- 泥海 (dorōmi, “muddy sea”)
- 鳰の海 (Nio-no-umi)
สำนวน
[แก้ไข]- 海を渡る (umi o wataru, “cross over the ocean → go to a foreign country”)
คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]海 (Umi)
- ชื่อจริงหญิง
อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]- The umi entry in Gogen-Allguide (in ภาษาญี่ปุ่น)
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 海 |
| うな ระดับ: 2 |
| คุนโยมิ |
| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 海 (คีวจิไต) |
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า. คิดว่าประกอบด้วย う (u-, stem indicating “ocean”) + な (na, ancient alternative form of possessive particle の (no)).[4] u- stem ยังปรากฏอยู่ใน 魚 (uo, “ปลา”) และ 潮 (ushio, “น้ำเค็ม; กระแสน้ำ”).
อ้างถึงครั้งแรกใน Nihon Shoki ของปี 720 CE.[4]
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ɯ̟ᵝna̠]
อุปสรรค
[แก้ไข]海 (una-)
ลูกคำ
[แก้ไข]รากศัพท์ 3
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 海 |
| わた ระดับ: 2 |
| คุนโยมิ |
| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 海 (คีวจิไต) |
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า, จากแจพอนิกดั้งเดิม *wata.
อาจเกี่ยวข้องกับGoguryeo 波旦 (padan). อาจเกี่ยวข้องกับเกาหลี 바다 (bada, “มหาสมุทร, ทะเล”).
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ɰᵝa̠ta̠]
คำนาม
[แก้ไข]海 (wata)
ลูกคำ
[แก้ไข]รากศัพท์ 4
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 海 |
| み ระดับ: 2 |
| คุนโยมิ |
| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 海 (คีวจิไต) |
ถ้าไม่ร่วมเชื้อสายกับ 水 (mi, “น้ำ”), ก็เป็นการย่อจาก umi ข้างบน
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [mʲi]
คำนาม
[แก้ไข]海 (mi)
ลูกคำ
[แก้ไข]- 温海 (Atsumi)
รากศัพท์ 5
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 海 |
| かい ระดับ: 2 |
| อนโยมิ |
| รูปสะกดแบบอื่น |
|---|
| 海 (คีวจิไต) |
จากจีนยุคกลาง 海 (MC xojX).
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ka̠i]
หน่วยคำเติม
[แก้ไข]海 (kai)
อ้างอิง
[แก้ไข]- ↑ “海”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, “Encyclopedia Nipponica”) (in ญี่ปุ่น), Tōkyō: Shogakukan, 1984
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in ญี่ปุ่น), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in ญี่ปุ่น), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- 1 2 Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in ญี่ปุ่น), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs Supplement
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำคุณศัพท์ภาษาผูเซียน
- คำคุณศัพท์ภาษาผิงใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาเสฉวน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาดุงกาน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาห่อยซัน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากั้น
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแคะ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจิ้น
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาผูเซียน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาผิงใต้
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาอู๋
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาเซียง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาผิงใต้
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 海
- ภาษาจีนแบบกวางตุ้ง
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- คันจิระดับ 2ภาษาญี่ปุ่น
- เคียวอิกูกันจิภาษาญี่ปุ่น
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า かい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า かい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า うみ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า わた
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า わだ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า あ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า あま
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า うな
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า うん
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า え
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า か
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า た
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า ひろ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า ひろし
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า ぶ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า まち
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า まま
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า み
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า め
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า わたる
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 海 ออกเสียง うみ
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with คุนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 2
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 海
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- คำวิสามานยนามภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อจริงภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อจริงหญิงภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 海 ออกเสียง うな
- อุปสรรคภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 海 ออกเสียง わた
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีนัยเลิกใช้
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 海 ออกเสียง み
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 海 ออกเสียง かい
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with อนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง
- หน่วยคำเติมภาษาญี่ปุ่น
