ข้ามไปเนื้อหา

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+982D, 頭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-982D

[U+982C]
CJK Unified Ideographs
[U+982E]

ภาษาร่วม

[แก้ไข]

อักษรจีน

[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 181, +7, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一廿一月金 (MTMBC), การป้อนสี่มุม 11186, การประกอบ )

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1404 อักขระตัวที่ 20
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 43490
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1921 อักขระตัวที่ 13
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4372 อักขระตัวที่ 5
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+982D

ภาษาจีน

[แก้ไข]
ตัวเต็ม
ตัวย่อ

การออกเสียง

[แก้ไข]

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 195: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.

คำนาม

[แก้ไข]

  1. (กายวิภาคศาสตร์) หัว
  2. ผม (บนหัว)
  3. บนสุด
  4. เจ้านาย; หัวหน้า
  5. คำลักษณนามของปศุสัตว์
      ―  Wǒ yǒu liǎng tóu zhū.  ―  ฉันมีหมูสองตัว
  6. (Min Bei) คำลักษณนามของดอกไม้
  7. (ฮักกา, หมิ่นใต้, ล้าสมัย ใน Mainland China) สถานี
    [Hokkien]  ―  chhia-thâu [Pe̍h-ōe-jī]  ―  สถานนีรถไฟ

คำพ้องความ

[แก้ไข]

คำสืบทอด

[แก้ไข]
ซีโน-เซนิก ():

Others:

  • ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:etymology/templates/descendant บรรทัดที่ 270: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
    • อาหม: 𑜑𑜥 (หู), 𑜍𑜥 (รู), 𑜍𑜤𑜈𑜫 (รุว์)
    • ลาว: ຫົວ (ห็ว)
    • ไทลื้อ: ᦷᦠ (โห)
    • คำเมือง: ᩉ᩠ᩅᩫ (หว็)
    • ไทใหญ่: ႁူဝ် (หูว)
    • ไทดำ: ꪬꪺ (หัว)
    • ไทย: หัว
    • จ้วง: hu
  • ไทดั้งเดิม:

ภาษาญี่ปุ่น

[แก้ไข]

คันจิ

[แก้ไข]

(เคียวอิกูกันจิระดับ 2)

การอ่าน

[แก้ไข]

คำประสม

[แก้ไข]

รากศัพท์ 1

[แก้ไข]
วิกิพีเดียภาษาญี่ปุ่นมีบทความเกี่ยวกับ:
Wikipedia ja
คันจิในศัพท์นี้
あたま
ระดับ: 2
คุนโยมิ

อาจจากภาษาญี่ปุ่นเก่า. มีการบันทึกครั้งแรกใน Wamyō Ruijushō ในปี 934 แม่แบบ:CE.[1]

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

(あたま) (atama

  1. หัว (ส่วนของร่างกาย)
สำนวน
[แก้ไข]

รากศัพท์ 2

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
かしら
ระดับ: 2
คุนโยมิ

สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า.[1]

รูปแบบอื่น

[แก้ไข]
  • (head of a doll):

การออกเสียง

[แก้ไข]
  • The pitch accent for the counter depends on the preceding noun.

คำลักษณนาม

[แก้ไข]

(かしら) (-kashira

  1. หัว, เมื่อนับคนหรือวัวหรือปศุสัตว์อื่น ๆ

คำนาม

[แก้ไข]

(かしら) (kashira

  1. หัวทั้งหมด
  2. หัวหน้า
  3. ส่วนบนของอักขระภาษาจีน
  4. หัวของตุ๊กตา
ลูกคำ
[แก้ไข]

รากศัพท์ 3

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
かぶり
ระดับ: 2
คุนโยมิ

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

(かぶり) (kaburi

  1. หัว
สำนวน
[แก้ไข]

รากศัพท์ 4

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
かぶ
ระดับ: 2
ไม่ปรกติ

ร่วมเชื้อสายกับ(かぶ) (kabu, stump; root).[1]

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

(かぶ) (kabu

  1. (เลิกใช้) หัว
ลูกคำ
[แก้ไข]

รากศัพท์ 5

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
つぶり
ระดับ: 2
ไม่ปรกติ

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

(つぶり) (tsuburi

  1. หัว

รากศัพท์ 6

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
つむり
ระดับ: 2
ไม่ปรกติ

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

(つむり) (tsumuri

  1. หัว
  2. ผมของหัว

รากศัพท์ 7

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
つむ
ระดับ: 2
ไม่ปรกติ

รูปสั้นจากtsumuri ข้างบน[1]

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

(つむ) (tsumu

  1. หัว
ลูกคำ
[แก้ไข]

รากศัพท์ 8

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
こうべ
ระดับ: 2
คุนโยมิ

/kamipe//kampe//kaube//kɔːbe//koːbe/

การออกเสียง

[แก้ไข]

รูปแบบอื่น

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

(こうべ) (kōbeかうべ (kaube)?

  1. หัว
ลูกคำ
[แก้ไข]

รากศัพท์ 9

[แก้ไข]

+‎ (あたま)

คันจิในศัพท์นี้
どたま
ระดับ: 2
ไม่ปรกติ

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

(どたま) (dotama

  1. (ดูหมิ่น) หัว

การใช้

[แก้ไข]

มักสะกดเป็นฮิรางานะเป็น どたま.

รากศัพท์ 10

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้

ระดับ: 2
โกอง

/du//d͡zu//zu/

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

() (zu (du)?

  1. หัว
การใช้
[แก้ไข]

การอ่านนี้มักพบในคำประสมเช่น 頭痛 (zutsū, ปวดหัว).

สำนวน
[แก้ไข]

รากศัพท์ 11

[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้
とう
ระดับ: 2
คังอง

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำลักษณนาม

[แก้ไข]

(とう) หรือ (counter) ( หรือ counter[[Category:Invalid part of speech.ภาษาญี่ปุ่น|とう]]

  1. คำลักษณนามสำหรับสัตว์ขนาดค่อนข้างใหญ่บางชนิดหรือสัตว์ปศุสัตว์; "ตัว"
  2. คำลักษณนามของแมลง (ใช้เฉพาะในชีววิทยา)

คำนาม

[แก้ไข]

(とう) (

  1. หัว
ลูกคำ
[แก้ไข]

อ้างอิง

[แก้ไข]
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 2531 (1988), 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, ฉบับปรับปรุงใหม่) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: โชงะกุกัง
  2. 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
  3. 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

อ่านเพิ่ม

[แก้ไข]