ข้ามไปเนื้อหา

先生

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี

ภาษาจีน

[แก้ไข]
early; prior; former
early; prior; former; in advance; first
 
to be born; to give birth; life
to be born; to give birth; life; to grow; student; raw
 
ตัวย่อและตัวเต็ม
(先生)
แปลตามตัวอักษร: “คนที่เกิดก่อน”.

การออกเสียง

[แก้ไข]

Note: When following a surname, it is read in the neutral tone.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 1/2
ต้นพยางค์ () (16) (21)
ท้ายพยางค์ () (85) (109)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () IV II
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ sen sraeng
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /sen/ /ʃˠæŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /sen/ /ʃᵚaŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /sɛn/ /ʃaŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /sɛn/ /ʂaɨjŋ/
หลี่ หรง /sen/ /ʃɐŋ/
หวาง ลี่ /sien/ /ʃɐŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /sien/ /ʂɐŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
xiān shēng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
sin1 sang1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 1/3 3/3
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
xiān shēng shēng
จีนยุคกลาง ‹ sen › ‹ sræng › ‹ srjæng ›
จีนเก่า /*sˁər/ /*sreŋ/ (MC srj- > sr-; or *s.reŋ ?) /*sreŋ/ (or *s.reŋ ?)
อังกฤษ first bear, be born; live bear, be born; live

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 1/2
หมายเลข 13458 11312
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*sɯːn/ /*sʰleːŋ/

คำนาม

[แก้ไข]

先生

  1. แม่แบบ:non-gloss นาย, คุณ; สุภาพบุรุษ
    先生先生  ―  Wáng xiānshēng lái le.  ―  นายหวังมาแล้ว
    先生 [Hokkien, trad.]
    先生 [Hokkien, simp.]
    Ông--sian-seⁿ lâi--ah. [Pe̍h-ōe-jī]
    นายอ๋องมาแล้ว
  2. สามี
  3. (วรรณกรรม) คนที่เกิดก่อน
    先生 [Classical Chinese, trad.]
    先生 [Classical Chinese, simp.]
    From: 《詩•大雅•生民》
    Dàn mí jué yuè, xiānshēng rú dá. [Pinyin]
    (please add an English translation of this usage example)
  4. (วรรณกรรม) พ่อและพี่ชาย
  5. (วรรณกรรม) บรรพบุรุษ
  6. (วรรณกรรม) นักบวชลัทธิเต๋า
  7. (กั้น, แคะ, ดูหมิ่น, ล้าสมัย ใน จีนกลาง และ จิ้น) หมอ, แพทย์
  8. (กวางตุ้ง, กั้น, แคะ, ดูหมิ่น, ล้าสมัย ใน จีนกลาง, ราชา ใน จิ้น) ครู, อาจารย์
  9. (โบราณ) หญิงโสเภณี

คำพ้องความ

[แก้ไข]

คำสืบทอด

[แก้ไข]
ซีโน-เซนิก (先生):

อื่น ๆ :

(deprecated use of |lang= parameter)
  • อินโดนีเซีย: sinse (ผ่านหมิ่นใต้), sensei (ผ่านญี่ปุ่น)
  • ไทย: ซินแส, จีนแส (ผ่านแต้จิ๋ว)

คำประสม

[แก้ไข]

ดูเพิ่ม

[แก้ไข]

อ้างอิง

[แก้ไข]