愛
|
ข้ามภาษา[แก้ไข]
ลำดับขีด | |||
---|---|---|---|
![]() |
รากอักษร[แก้ไข]
แม่แบบ:liushu: phonetic 㤅 + semantic 夊
อักษรจีน[แก้ไข]
愛 (รากอักษรจีนที่ 61, 心+9, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月月心水 (BBPE), การป้อนสี่มุม 20247, การประกอบ ⿳爫冖𢖻)
อักษรเกี่ยวข้อง[แก้ไข]
- 僾(𫣊), 噯(嗳), 嬡(嫒), 懓(𭞄), 曖(暧), 燰(𬊺), 璦(瑷), 皧, 瞹, 薆(𫉁), 鑀, 靉(叆), 鱫, 𣜬(𪳗), 𤻅, 𥖦, 𥣁, 𥴨(𫂖), 𦆔, 𦡝(𫆫), 𧓁, 𧞇, 𨙤, 𨣥, 𩡣(𩡖), 𪇈, 𪒱, 𭩊, 𮙀
อ้างอิง[แก้ไข]
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 395 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10947
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 732 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2323 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+611B
ภาษาจีน[แก้ไข]
ตัวเต็ม | 愛 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 爱 | |
รูปแบบอื่น |
รากศัพท์[แก้ไข]
รูปในอดีตของตัวอักษร 愛 | |
---|---|
ยุครณรัฐ | ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) |
รอยจารึกสัมฤทธิ์ | อักษรประทับเล็ก |
![]() |
![]() |
การออกเสียง[แก้ไข]
คำกริยา[แก้ไข]
愛
- รัก
- รักอย่างทะนุถนอม
- ชอบ
- ชอบ (ที่จะทำกิริยาใด ๆ), มักจะ
- (กวางตุ้ง, แคะ, อู๋) ต้องการ (สิ่งของ)
- (หมิ่น, แคะ) ต้องการ, จำเป็น, ต้องทำ
คำวิสามานยนาม[แก้ไข]
愛
- ชื่อสกุลหนึ่ง
คำนาม[แก้ไข]
愛
คำคุณศัพท์[แก้ไข]
愛
คำประสม[แก้ไข]
ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]
คันจิ[แก้ไข]
การอ่าน[แก้ไข]
- โกะอง: あい (ai, Jōyō); お (o)
- คังอง: あい (ai, Jōyō)
- คุง: いつくしむ (itsukushimu, 愛しむ); いとしい (itoshii, 愛しい); いとおしむ (itooshimu, 愛おしむ); おしむ (oshimu, 愛しむ); まな (mana, 愛); めでる (mederu, 愛でる); めで (mede, 愛で); めで (mede, 愛)
- นะโนะริ: あ (a); あい (ai); あし (ashi); え (e); かな (kana); なる (naru); めぐ (megu); めぐみ (megumi); よし (yoshi); ちか (chika)
คำประสม[แก้ไข]
รากศัพท์ 1[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
愛 |
あい ระดับ: 4 |
อนโยะมิ |
จากภาษาจีนยุคกลาง 愛 (/ʔojH/ invalid IPA characters (H), “รัก”) เทียบภาษาจีนกลางสมัยใหม่ 愛/爱 (ài).
การออกเสียง[แก้ไข]
- อนโยะมิ
- (โตเกียว) あい [áꜜì] (อะตะมะดะกะ - [1])[1][2]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠i]
คำนาม[แก้ไข]
愛 (อะอิ) (ฮิระงะนะ あい, โรมะจิ ai)
คำพ้องความ[แก้ไข]
- (ความรัก): 愛情 (aijō)
- (ความรัก มักมีความหมายในทางกามารมณ์มากกว่า): 恋 (koi)
- (ความรัก มักมีความหมายในทางกามารมณ์มากกว่า): 恋愛 (ren'ai)
คำเกี่ยวข้อง[แก้ไข]
คำวิสามานยนาม[แก้ไข]
愛 (อะอิ) (ฮิระงะนะ あい, โรมะจิ Ai)
- ชื่อบุคคลหญิง
- ชื่อสกุล
รากศัพท์ 2[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
愛 |
めで ระดับ: 4 |
คุนโยะมิ |
รูป 連用形 (ren'yōkei, “รูปต่อเนื่องหรือต้นคำ”) ของคำกริยาภาษาญี่ปุ่นเก่า 愛でる (mederu, “รัก; ชื่นชม; นับถือ”).[3][1]
การออกเสียง[แก้ไข]
- คุนโยะมิ
- (โตเกียว) めで [mèdéꜜ] (โอะดะกะ - [2])
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [me̞de̞]
รูปแบบอื่น[แก้ไข]
คำนาม[แก้ไข]
愛 (เมะเดะ) (ฮิระงะนะ めで, โรมะจิ mede)
คำเกี่ยวข้อง[แก้ไข]
รากศัพท์ 3[แก้ไข]
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
愛 |
まな ระดับ: 4 |
คุนโยะมิ |
เริ่มแรกนั้นประสมจาก 真 (ma, “แท้จริง”) + な (na) คำในภาษาญี่ปุ่นเก่าเทียบเท่ากับคำในภาษาญี่ปุ่น の (no, คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ)[3] การใช้ 愛 ในที่นี้เป็นตัวอย่างหนึ่งของ ateji
การออกเสียง[แก้ไข]
- คุนโยะมิ
- (โตเกียว) まな [màná] (เฮบัง - [0])
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ma̠na̠]
คำนาม[แก้ไข]
愛 (มะนะ) (ฮิระงะนะ まな, โรมะจิ mana)
คำอุปสรรค[แก้ไข]
愛 (มะนะ) (ฮิระงะนะ まな, โรมะจิ mana-)
- ใช้นำหน้านามทั่วไป แสดงความหมายในเชิงชื่นชมหรือมีคุณค่า: ดี, แท้จริง
- ใช้นำหน้านามบุคคล แสดงความหมายในเชิงยกย่องหรือชื่นชอบ: ที่รัก
คำแผลง[แก้ไข]
คำวิสามานยนาม[แก้ไข]
愛 (มะนะ) (ฮิระงะนะ まな, โรมะจิ Mana)
- ชื่อบุคคลหญิง
รากศัพท์ 4[แก้ไข]
หลายชื่อใช้เป็น ateji ซึ่ง 愛 เป็นอักษรที่ใช้แทนชื่อจำนวนมาก
คำวิสามานยนาม[แก้ไข]
愛 (อะส̱ึมิ) (ฮิระงะนะ あづみ, โรมะจิ Azumi, การออกเสียงแบบอื่น ああい, โรมะจิ Āi, การออกเสียงแบบอื่น あいか, โรมะจิ Aika, การออกเสียงแบบอื่น あいす, โรมะจิ Aisu, การออกเสียงแบบอื่น あき, โรมะจิ Aki, การออกเสียงแบบอื่น あこ, โรมะจิ Ako, การออกเสียงแบบอื่น あみか, โรมะจิ Amika, การออกเสียงแบบอื่น あおい, โรมะจิ Aoi, การออกเสียงแบบอื่น ありさ, โรมะจิ Arisa, การออกเสียงแบบอื่น あや, โรมะจิ Aya, การออกเสียงแบบอื่น あゆ, โรมะจิ Ayu, การออกเสียงแบบอื่น ちぎり, โรมะจิ Chigiri, การออกเสียงแบบอื่น ちか, โรมะจิ Chika, การออกเสียงแบบอื่น ちかし, โรมะจิ Chikashi, การออกเสียงแบบอื่น えりな, โรมะจิ Erina, การออกเสียงแบบอื่น はあと, โรมะจิ Hāto, การออกเสียงแบบอื่น ひかり, โรมะจิ Hikari, การออกเสียงแบบอื่น いと, โรมะจิ Ito, การออกเสียงแบบอื่น いとし, โรมะจิ Itoshi, การออกเสียงแบบอื่น いつみ, โรมะจิ Itsumi, การออกเสียงแบบอื่น いずみ, โรมะจิ Izumi, การออกเสียงแบบอื่น かな, โรมะจิ Kana, การออกเสียงแบบอื่น かなえ, โรมะจิ Kanae, การออกเสียงแบบอื่น かなさ, โรมะจิ Kanasa, การออกเสียงแบบอื่น きずな, โรมะจิ Kizuna, การออกเสียงแบบอื่น こころ, โรมะจิ Kokoro, การออกเสียงแบบอื่น このむ, โรมะจิ Konomu, การออกเสียงแบบอื่น まどか, โรมะจิ Madoka, การออกเสียงแบบอื่น まなぶ, โรมะจิ Manabu, การออกเสียงแบบอื่น まなみ, โรมะจิ Manami, การออกเสียงแบบอื่น めづる, โรมะจิ Mezuru, การออกเสียงแบบอื่น めご, โรมะจิ Mego, การออกเสียงแบบอื่น めぐ, โรมะจิ Megu, การออกเสียงแบบอื่น めぐみ, โรมะจิ Megumi, การออกเสียงแบบอื่น めぐむ, โรมะจิ Megumu, การออกเสียงแบบอื่น めい, โรมะจิ Mei, การออกเสียงแบบอื่น なる, โรมะจิ Naru, การออกเสียงแบบอื่น なるこ, โรมะจิ Naruko, การออกเสียงแบบอื่น のぞみ, โรมะจิ Nozomi, การออกเสียงแบบอื่น らぶ, โรมะจิ Rabu, การออกเสียงแบบอื่น るい, โรมะจิ Rui, การออกเสียงแบบอื่น さら, โรมะจิ Sara, การออกเสียงแบบอื่น さらん, โรมะจิ Saran, การออกเสียงแบบอื่น つぐみ, โรมะจิ Tsugumi, การออกเสียงแบบอื่น つくみ, โรมะจิ Tsukumi, การออกเสียงแบบอื่น うい, โรมะจิ Ui, การออกเสียงแบบอื่น よし, โรมะจิ Yoshi, การออกเสียงแบบอื่น よしき, โรมะจิ Yoshiki, การออกเสียงแบบอื่น よしみ, โรมะจิ Yoshimi)
- ชื่อบุคคลหญิง
อ้างอิง[แก้ไข]
- ↑ 1.0 1.1 2549 (2006), 大辞林 (ไดจิริน), ปรับปรุงครั้งที่ 3 (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: ซันเซอิโด, →ISBN
- ↑ 2541 (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (พจนานุกรมสำเนียงการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นโดยเอ็นเอชเค) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: เอ็นเอชเค, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 2531 (1988), 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, ฉบับปรับปรุงใหม่) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: โชงะกุกัง
ภาษาเกาหลี[แก้ไข]
ฮันจา[แก้ไข]
愛 (ต้องการถอดอักษร)
ภาษาเวียดนาม[แก้ไข]
อักษรฮั่น[แก้ไข]
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระในอักษรจีน
- คำหลักข้ามภาษา
- สัญลักษณ์ข้ามภาษา
- Han script characters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาหมิ่นใต้
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาหมิ่นใต้
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาหมิ่นใต้
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นใต้
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียง IPA
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีตัวอย่างการใช้
- ภาษาจีนกลางระดับเริ่มต้น
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิระดับ 4
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบคุงเป็น いつく-しむ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบคุงเป็น いと-しい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบคุงเป็น いと-おしむ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบคุงเป็น お-しむ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบคุงเป็น まな
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบคุงเป็น め-でる
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบคุงเป็น め-で
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบคุงเป็น めで
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบคังองเป็น あい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบโกะองเป็น あい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบโกะองเป็น お
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น あ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น あい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น あし
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น え
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น かな
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น なる
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น めぐ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น めぐみ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น よし
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่มีการอ่านแบบนะโนะริเป็น ちか
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 愛 ออกเสียง あい
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงอนโยะมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง
- etyl cleanup/ja
- IPA pronunciations with invalid IPA characters
- IPA pronunciations with paired HTML tags
- etyl cleanup no target/language
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียง IPA
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 4
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 愛
- คำวิสามานยนามภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อบุคคลภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อบุคคลหญิงภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อสกุลภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 愛 ออกเสียง めで
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยะมิ
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่น/m
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่น/l
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายโบราณ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 愛 ออกเสียง まな
- คำประสมภาษาญี่ปุ่น
- อุปสรรคภาษาญี่ปุ่น
- Japanese words with multiple readings
- head tracking/no lang category
- อักษรฮั่นภาษาเกาหลี
- ศัพท์ภาษาเกาหลีที่ต้องการถอดอักษร
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาเกาหลี/l
- อักษรฮั่นภาษาเวียดนาม