愛
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]ลำดับขีด | |||
---|---|---|---|
![]() |
รากอักษร
[แก้ไข]แม่แบบ:liushu: เสียง 㤅 (xì) + ความหมาย 夊
อักษรจีน
[แก้ไข]愛 (รากคังซีที่ 61, 心+9, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月月心水 (BBPE), การป้อนสี่มุม 20247, การประกอบ ⿳爫冖𢖻)
อักษรเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]- 僾(𫣊), 噯(嗳), 嬡(嫒), 懓(𭞄), 曖(暧), 燰(𬊺), 璦(瑷), 皧, 瞹, 薆(𫉁), 鑀, 靉(叆), 鱫, 𣜬(𪳗), 𤻅, 𥖦, 𥣁, 𥴨(𫂖), 𦆔, 𦡝(𫆫), 𧓁, 𧞇, 𨙤, 𨣥, 𩡣(𩡖), 𪇈, 𪒱, 𭩊, 𮙀
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 395 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10947
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 732 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2323 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+611B
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 愛 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 爱 | |
รูปแบบอื่น |
รากศัพท์
[แก้ไข]รูปในอดีตของตัวอักษร 愛 | |
---|---|
ยุครณรัฐ | ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) |
รอยจารึกสัมฤทธิ์ | อักษรประทับเล็ก |
![]() |
![]() |
การออกเสียง
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
คำกริยา
[แก้ไข]愛
- รัก
- รักอย่างทะนุถนอม
- ชอบ
- ชอบ (ที่จะทำกิริยาใด ๆ), มักจะ
- (กวางตุ้ง, แคะ, อู๋) ต้องการ (สิ่งของ)
- (ดูหมิ่น, แคะ) ต้องการ, จำเป็น, ต้องทำ
- 有一點愛注意的。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- Ū chi̍t tiám ài chù-ì--ê. [Pe̍h-ōe-jī]
- มีหนึ่งสิ่งที่เธอต้องระลึกไว้
有一点爱注意的。 [Taiwanese Hokkien, simp.]
คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]愛
คำนาม
[แก้ไข]愛
คำคุณศัพท์
[แก้ไข]愛
คำประสม
[แก้ไข]ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]การอ่าน
[แก้ไข]- โกอง: あい (ai, Jōyō); お (o)
- คังอง: あい (ai, Jōyō)
- คุง: いつくしむ (itsukushimu, 愛しむ); いとしい (itoshii, 愛しい); いとおしむ (itooshimu, 愛おしむ); かなしい (kanashii, 愛しい); おしむ (oshimu, 愛しむ); まな (mana, 愛); めでる (mederu, 愛でる); うい (ui, 愛い)
- นาโนริ: あ (a); あい (ai); あし (ashi); え (e); かな (kana); なる (naru); めぐ (megu); めぐみ (megumi); よし (yoshi); ちか (chika)
คำประสม
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
愛 |
あい ระดับ: 4 |
อนโยมิ |
จากภาษาจีนยุคกลาง 愛 (ʔʌiH) (ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:IPA บรรทัดที่ 488: Invalid IPA: replace H with ʜ, “รัก”) เทียบภาษาจีนกลางสมัยใหม่ 愛/爱 (ài).
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) あい [áꜜì] (อาตามาดากะ – [1])[1][2]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠i]
คำนาม
[แก้ไข]愛 (ai)
คำพ้องความ
[แก้ไข]- (ความรัก): 愛情 (aijō)
- (ความรัก มักมีความหมายในทางกามารมณ์มากกว่า): 恋 (koi)
- (ความรัก มักมีความหมายในทางกามารมณ์มากกว่า): 恋愛 (ren'ai)
คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]愛 (Ai)
- ชื่อบุคคลหญิง
- นามสกุล
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
愛 |
まな ระดับ: 4 |
คุนโยมิ |
เริ่มแรกนั้นประสมจาก 真 (ma, “แท้จริง”) + な (na) คำในภาษาญี่ปุ่นเก่าเทียบเท่ากับคำในภาษาญี่ปุ่น の (no, คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ)[3] การใช้ 愛 ในที่นี้เป็นตัวอย่างหนึ่งของ ateji
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) まな [màná] (เฮบัง – [0])
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ma̠na̠]
คำนาม
[แก้ไข]愛 (mana)
คำอุปสรรค
[แก้ไข]愛 (mana-)
- ใช้นำหน้านามทั่วไป แสดงความหมายในเชิงชื่นชมหรือมีคุณค่า: ดี, แท้จริง
- ใช้นำหน้านามบุคคล แสดงความหมายในเชิงยกย่องหรือชื่นชอบ: ที่รัก
คำแผลง
[แก้ไข]คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]愛 (Mana)
- ชื่อบุคคลหญิง
รากศัพท์ 3
[แก้ไข]หลายชื่อใช้เป็น ateji ซึ่ง 愛 เป็นอักษรที่ใช้แทนชื่อจำนวนมาก
คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 หรือ 愛 (Azumi หรือ Āi หรือ Aika หรือ Aisu หรือ Aki หรือ Ako หรือ Amika หรือ Aoi หรือ Arisa หรือ Aya หรือ Ayu หรือ Chigiri หรือ Chika หรือ Chikashi หรือ Erina หรือ Hāto หรือ Hikari หรือ Ito หรือ Itoshi หรือ Itsumi หรือ Izumi หรือ Kana หรือ Kanae หรือ Kanasa หรือ Kizuna หรือ Kokoro หรือ Konomu หรือ Madoka หรือ Manabu หรือ Manami หรือ Mezuru หรือ Mego หรือ Megu หรือ Megumi หรือ Megumu หรือ Mei หรือ Naru หรือ Naruko หรือ Nozomi หรือ Rabu หรือ Rui หรือ Sara หรือ Saran หรือ Tsugumi หรือ Tsukumi หรือ Ui หรือ Yoshi หรือ Yoshiki หรือ Yoshimi)
- ชื่อบุคคลหญิง
อ้างอิง
[แก้ไข]ภาษาเกาหลี
[แก้ไข]ฮันจา
[แก้ไข]愛 (ae)
ภาษาเวียดนาม
[แก้ไข]อักษรฮั่น
[แก้ไข]- หน้าที่มีข้อผิดพลาดการอ้างอิง
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาจีน/m
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with L2 headings in the wrong order
- คำหลักภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาจีนที่ดูหมิ่น
- ศัพท์ภาษาฮกเกี้ยนที่มีตัวอย่างการใช้
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- นามสกุลภาษาจีน
- คำนามภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- Chinese redlinks/zh-l
- ภาษาจีนกลางระดับเริ่มต้น
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิระดับ 4
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า あい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า お
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า あい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า いつく-しむ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า いと-しい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า いと-おしむ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า かな-しい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า お-しむ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า まな
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า め-でる
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า う-い
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า あ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า あい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า あし
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า え
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า かな
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า なる
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า めぐ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า めぐみ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า よし
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า ちか
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 愛 ออกเสียง あい
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงอนโยมิ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง
- etyl cleanup/ja
- etyl cleanup no target/language
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 4
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 愛
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คำวิสามานยนามภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อบุคคลภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อบุคคลหญิงภาษาญี่ปุ่น
- นามสกุลภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 愛 ออกเสียง まな
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยมิ
- คำประสมภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีนัยโบราณ
- อุปสรรคภาษาญี่ปุ่น
- อักษรฮั่นภาษาเกาหลี
- เกาหลี terms with non-redundant non-automated sortkeys
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาเกาหลี/l
- อักษรฮั่นภาษาเวียดนาม
- Requests for transliteration of ภาษาเวียดนาม terms
- เวียดนาม terms with non-redundant non-automated sortkeys