ข้ามไปเนื้อหา

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+0E15, ต
THAI CHARACTER TO TAO

[U+0E14]
Thai
[U+0E16]
ดูเพิ่ม: ต., ติ, ติ๊, ตี, ตี๋, ตึ, ตู, ตู่, และ ตู้

ภาษาร่วม

[แก้ไข]

การออกเสียง

[แก้ไข]

ตัวอักษร

[แก้ไข]

  1. พยัญชนะในอักษรไทย ใช้แทนเสียง /t/ หรือเสียงที่ใกล้เคียงเช่น /t̪/

ภาษาไทย

[แก้ไข]
วิกิพีเดียภาษาไทยมีบทความเกี่ยวกับ:
Wikipedia

รากศัพท์ 1

[แก้ไข]

รูปแบบอื่น

[แก้ไข]
  • (รหัสมอร์ส) -
  • (อักษรเบรลล์)
  • (ภาษามือ) T (เทียบเท่า ASL: T)

การออกเสียง

[แก้ไข]
การแบ่งพยางค์ตอตอ-เต่า
การแผลงเป็น
อักษรโรมัน
ไพบูลย์พับบลิชชิงdtɔɔdtɔɔ-dtào
ราชบัณฑิตยสภาtoto-tao
(มาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย)/tɔː˧/(สัมผัส)/tɔː˧.taw˨˩/(สัมผัส)
คำพ้องเสียง

ตัวอักษร

[แก้ไข]

  1. พยัญชนะตัวที่ 21 เรียกว่าเต่า เป็นอักษรกลาง ใช้เป็นตัวสะกดในแม่กดในคำที่มาจากภาษาบาลีและสันสกฤต เช่น จิต เมตตา ฟุต

รากศัพท์ 2

[แก้ไข]

ย่อมาจากภาษาบาลี โตย

การออกเสียง

[แก้ไข]
การแบ่งพยางค์ตะ
การแผลงเป็น
อักษรโรมัน
ไพบูลย์พับบลิชชิงdtà
ราชบัณฑิตยสภาta
(มาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย)/taʔ˨˩/(สัมผัส)

คำนาม

[แก้ไข]

  1. ชื่อคณะฉันท์ มีครุ-ครุ-ลหุ เรียกว่า ต คณะ

ภาษาบาลี

[แก้ไข]

รูปแบบอื่น

[แก้ไข]

คำคุณศัพท์

[แก้ไข]

  1. (สรรพนามระบุเฉพาะ) นั้น
    พระไตรปิฎก ฉบับสยามรัฐ พ.ศ.๒๕๓๘ (ภาษาบาลี) เล่มที่ ๑, พระไตรปิฎก ฉบับหลวง (ภาษาไทย) เล่มที่ ๑ [301]
    เตน สมเยน พุทฺโธ ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ
    สมัยนั้น พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อารามของอนาถบิณฑิกเศรษฐี เขตกรุงสาวัตถี

การผันรูป

[แก้ไข]

การใช้

[แก้ไข]

The case form ตทฺ is only used before vowels and as the prefixed combining form. Before vowels, the phinthu and leading o ang are dropped.

คำพ้องความ

[แก้ไข]

คำแผลง

[แก้ไข]
  • (เขา, มัน, ผู้นั้น)
  • ตา (หล่อน, มัน, ผู้นั้น)

คำสรรพนาม

[แก้ไข]

 ช. หรือ ก.

  1. (สรรพนามระบุเฉพาะ) สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย: ท่าน, เขา, นาย, มัน, ผู้นั้น, เป็นต้น
    พระไตรปิฎก ฉบับสยามรัฐ พ.ศ.๒๕๓๘ (ภาษาบาลี) เล่มที่ ๑, พระไตรปิฎก ฉบับหลวง (ภาษาไทย) เล่มที่ ๑ [1]
    อิติปิ โส ภควา อรหํ สมฺมาสมฺพุทฺโธ วิชฺชาจรณสมฺปนฺโน สุคโต โลกวิทู อนุตฺตโร ปุริสทมฺมสารถิ สตฺถา เทวมนุสฺสานํ พุทฺโธ ภควาติ
    อย่างนี้ว่า พระผู้มีพระภาคองค์นั้น ทรงเป็นพระอรหันต์แม้เพราะเหตุนี้ ทรงตรัสรู้เองโดยชอบแม้เพราะเหตุนี้ ทรงบรรลุวิชชาและจรณะแม้เพราะเหตุนี้ เสด็จไปดีแม้เพราะเหตุนี้ ทรงทราบโลกแม้เพราะเหตุนี้ ทรงเป็นสารถีฝึกบุรุษที่ควรฝึกไม่มีผู้อื่นยิ่งกว่าแม้เพราะเหตุนี้ ทรงเป็นศาสดาของเทพและมนุษย์ทั้งหลายแม้เพราะเหตุนี้ ทรงเป็นพุทธะแม้เพราะเหตุนี้ ทรงเป็นพระผู้มีพระภาคแม้เพราะเหตุนี้
  2. (สรรพนามระบุเฉพาะ) สรรพนามบุรุษที่สาม เพศกลาง: มัน

การผันรูป

[แก้ไข]

การใช้

[แก้ไข]

The case form ตทฺ is only used before vowels and as the prefixed combining form. Before vowels, the phinthu and leading o ang are dropped.

คำเกี่ยวข้อง

[แก้ไข]
  • ตา ญ. (สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง)